|
日期:2010-12-16 China-US Strategic and Economic Dialogue 中美战略经济对话 opening ceremony 开幕式 closing remarks 闭幕辞 high-level dialogue 高层对话 economic cooperation 经济合作 government procurement 政府采购 hi-tech goods 高科技产品 hi-tech export 高科技出口 hi... 阅读全文>> 日期:2010-07-09 1. 切忌主客不分或模糊。 例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment. 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. 2.... 阅读全文>> 日期:2010-07-09 邀请吃饭 I wonder if you have time this evening? 我想知道您今晚是否有空? Would you be interested in dinner with me ? 今晚能请您吃个饭吗? Which kind of restaurant do you prefer, Chinese or Western? 您喜欢去中餐厅还是西餐厅呢? I'll pick you up at 7... 阅读全文>> 日期:2010-07-09 1. 文体介绍 催收信是卖放在规定期限内未收到货款,提醒或催促买方付款的函件。 写此类信要求文字简练、意思清楚;同时要求语气诚恳、体贴,彬彬有理。不可轻易怀疑对方故意拖欠不付,以免伤害对方感情,不利于达到索款的目的,或妨碍以后的业务。对于某些屡催不付,故... 阅读全文>> 日期:2010-05-14 Part one In this part, the interlocutor asks questions on a number of work-related and non-work-related subjects to each candidate in turn, you have to give information about yourself and express personal opinions. Part two The candidate chooses one... 阅读全文>> 日期:2010-05-14 商业信函 1. 格式问题: 请同学们在BEC的写作中采用平头式的写法。 收信人的姓名和地址置于信纸的左上方 地址、称呼和结束礼词后没有标点符号 日期在右上方 段落从顶格开始,段落之间的行距为两行(但在考试中由于受答题卡限制,请同学们酌情考虑) 写信人的名字和头衔... 阅读全文>> 日期:2010-05-14 EL Mar Trading Company 16 Main Street Fresno, California U.S.A Tel:123456 Cable Address: ELMAR FRESNO 8 January,1999 Your counter proposal on the above referenced(引用的,参考的) project has been reviewed and is acceptable in its entirety(全面地... 阅读全文>> 日期:2010-05-14 Identify the Differences -- Five Fundamental Patterns of Cultural Differences 了解不同:中西文化差异的五种基本模式 1. Different Communication Styles 不同的交流风格 The way people communicate varies widely between, and even within, cultures. One aspe... 阅读全文>> 日期:2009-05-25 我们平时进行商务交流时,时常需要回复客户的邮件,但你是不是总是用reply的功能呢?这在外国客户看来可能不太妥当哦。来看看下面这段对话吧。 C:Amy,我找了你一整天。 A:What is it? C:我有个关于电子邮件的问题。每次我回信,都是点击Reply,保留原来的内容,然后... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。 1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。原译文:The Haikou Power Station Project investe... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 1. I will send you some brochures, if you are interested. 如果您有兴趣的话,我可以寄给您一些介绍产品的小册子。 2. Can you suggest an alternative﹖ 能否告知您其他方便时间? 3. As an alternative, I wish to propose May 3rd. 另一个方便时间是5月3日。 4.... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 1)We have (take) pleasure in informing you that...... 兹欣告你方...... 2)We have the pleasure of informing you that...... 兹欣告你方..... 3)We are pleased (glad) to inform you that...... 兹欣告你方...... 4)Further to our letter of yesterday, we now... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 一、合约的标题 英文合约和中文合约都一样,标题并不是一定要有的,因为当事人间的法律关系是用合约内容的各个条款来判断,标题基本上不会产生任何影响。但为方便辨识的考量,合约撰写人通常都会依照合约性质,在合约首页的最上方给予一个适当的标题,例如 Share Purch... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 在一些由中文翻译成的英语合同、广告和其他材料中常见到一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高例子,试作分析,谨供读者朋友参考。 1、由港澳国际投资公司投资海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。原译文:The Haikou Power Station Project invested by the... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 一、 USEFUL EXPRESSIONS (常用语) 1. How to start your letter? You have not responded in any way to our recent letters about your past due account. We remind you once more of your open account that is now _____ days beyond our _____-day terms. Your... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 【请国外工会介绍客户】 We are desirous of extending our connections in your country. 我们拟拓展本公司在贵国的业务。 原文范例 Gentlemen: We are desirous of extending our connections in your country and shall be much obliged if you will give us a lis... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 在商务活动中,我们常遇到要向客户介绍公司和业务的情况,那么,如何得体的向客户做公司的自我介绍呢?来看看下面的例子吧。(公司的介绍) We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable rain wears exporters. 我们有这个荣幸... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 英文派遣信样本在商务活动中,如果要把本公司的员工派到另一个公司或地区协助工作,该怎么写派遣信呢?来看下面的例子吧。 兹证明***(姓名)女士自***(时间)起一直在***(公司)工作。她在公司担任***(职位),全年收入约***RMB。 This is to certify that Ms. ***... 阅读全文>> 日期:2009-05-23 在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说: I see what you mean.(我明白您的意思。) 如果表示赞成,可以说: That's a good idea.(是个好主意。) 或者说: I agree with you.(我赞成。) 如果是有条件地接受,可以用on the co... 阅读全文>> ![]() |
![]() ![]() |




