Biblical Signs
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-05-21 05:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
George W. Bush, in an airport lobby, noticed a man in a long flowing white robe with a long flowing white beard and flowing white hair. The man had a staff in one hand and some stone tablets under the other arm.
 
George W. approached the man and inquired, "Aren't you Moses?"
 
The man ignored George W. and stared at the ceiling.
 
George W. positioned himself more directly in the man's view and asked again, "Hey there! Aren't you Moses?"
 
The man continued to peruse1 the ceiling.
 
George W. tugged2 at the man's sleeve and asked once again, "HEY THERE! Aren't you Moses???"
 
The man finally responded in an irritated voice, "Yes, I am."
 
George W., a bit peeved3 at this point then asked, "Why the cold shoulder?"
 
To which Moses replied, "The last time a bush spoke4 to me I ended up spending forty years in the wilderness5."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 peruse HMXxT     
v.细读,精读
参考例句:
  • We perused the company's financial statements for the past five years.我们翻阅了公司过去5年来的财务报表。
  • Please peruse this report at your leisure.请在空暇时细读这篇报道。
2 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
3 peeved peeved     
adj.恼怒的,不高兴的v.(使)气恼,(使)焦躁,(使)愤怒( peeve的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sounded peeved about not being told. 没人通知他,为此他气哼哼的。
  • She was very peeved about being left out. 她为被遗漏而恼怒。 来自《现代英汉综合大词典》
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
TAG标签: Bush man white
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片