《等到永远》六
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-01-09 05:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Emma: Excuse me. Weren't you Larry Lightning Bolt1 in Miss Hyderman's first-grade science play?
 
Joey: What do you know... Rhonda Rain Shower? 
 
Emma: Right? 
 
Joey: That's me.
 
Emma: Geez
 
Joey: Yeah.
 
Emma: Well, thanks for meeting me here.
 
Joey: Yeah, sure.
 
Emma: It's been so long. Look. Um... Joey, I'm afraid I've just been making messes.
 
Joey: From what I have heard, you've had sort of a, uh... a rough2 year.
 
Emma: We... who did... who did you hear that from?
 
Joey: From Willie.
 
Emma: Willie. Yeah. Look, that's the reason I called you. I've just been feeling so badly about all the terrible things... that have happened to him because of me. I know that he stayed with you when he was here, so I figured you'd be in touch. I don't even know why he ever even liked me.
 
Joey: Liked you? This kid was ready to climb inside your aorta3. For crying out loud
 
Emma: What?
 
Joey: Uh, never mind. It... it works4 when Will says it.
 
Emma: Look. Um, if you talk to him, will you tell him how sorry I am?
 
Joey: Okay.
 
Emma: Hey, Jim.
 
Jimbo: Oh. Uh, Willie sent this. He's in San Francisco. He's performing at the Fisherman's Wharf5. He sent it with another letter to me. He didn't know where to send it after your dad died, so... Here you go.
 
Emma: Thanks.
 
Jimbo: How's your mom doing?
 
Emma: She's fine.
 
Jimbo: Is she?
 
Emma: Yeah.
 
Jimbo: Good. Good. Well...
 
Ema: Thank you.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. geez: 【口】(表示惊奇、愤怒等)哎呀!
 
2. make messes: 把事情弄得一团糟,也可以说make a mess of it
 
I messed it up.(我把事情搞糟了。)
 
3. sort of: 有几分,有那么点儿,可以这么说
 
I sort of thought you might say that.(我多少料到你也许会那么说。)
 
4. rough: 【口】难受的,艰难的
 
They have been having a rough time recently.(他们近来的日子很不好过。)
 
5. aorta: 主动脉,大动脉
 
6. for crying out loud: 哎呀(我的天啊)!拜托!搞什么名堂。
 
7. never mind: 不要紧,没关系
 
Never mind, I'll do it myself.(没关系,我自己来做。)
 
8. Fisherman's Wharf: 渔人码头,美国旧金山旅游观光名胜。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bolt FdCyL     
n.螺栓;插销;vt.闩,栓住;vi.冲出去,逃跑
参考例句:
  • It is a bad habit to bolt your food.狼吞虎咽地吃东西是个不良习惯。
  • That door refuses to bolt.那扇门关不牢。
2 rough BXRxI     
adj.粗糙的;粗略的,大致的;粗野的,粗暴的
参考例句:
  • It's just a very rough translation.这只是一篇非常粗糙的译稿。
  • His reply was a bit rough.他的答复过于粗鲁了一点。
3 aorta 5w8zV     
n.主动脉
参考例句:
  • The abdominal aorta is normally smaller than the thoracic aorta.腹主动脉一般比胸主动脉小。
  • Put down that jelly doughnut and look carefully at this aorta.放下手头上的东西,认真观察这张大动脉图片。
4 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
5 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
TAG标签: talk science hear
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片