《里约大冒险》六
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-25 05:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
影片对白
 
Blu: (Groans) Eww! Gross. But I'm free. Jewel! Jewel! We're free! Slimy, but free. Contaminated probably, but free. Can you believe it's finally...
 
Jewel: (Whooping)
 
Blu: ...over. Yeah! Come on! Come on, guys, let's go!
 
Nico: What are we standing1 around for? It's Carnaval!
 
(All whooping)
 
Nico: Oh, yeah!
 
Luiz: Yep. I know just how you feel. Watching them up there makes you want to chase them and grab them in your mouth and bite their heads off, huh? (Laughing) I'm just kidding, bro. Yeah, chasing them is plenty.
 
Jewel: I'm flying, flying just like a bird!
 
Nico: Jewel, but you are a bird!
 
Jewel: Hey! Where you going? Blu? Blu, what's wrong?
 
Blu: Nothing. Everything is perfect. You'll be off to the rainforest, I'll be back with Linda, just like we planned.
 
Nico: Hey, birds! Stop yapping and start flapping! Let's go!
 
Jewel: I guess, I thought, maybe...
 
Blu: What? That you'd come to Minnesota? Great, I guess I'll knit you a scarf.
 
Jewel: No, that's not what I meant.
 
Blu: Look, Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going.
 
Jewel: Hey, it's not my fault you can't fly.
 
Pedro: Awkward.
 
Rafael: Okay, okay. You know what? This is good. Just clear the air. Just be completely honest with each other.
 
Blu: You want honesty? Fine, I can be honest. I don't belong here. In fact, I never wanted to come here in the first place. And... And... And you know what? I hate samba.
 
(Gasping)
 
Nico: (Sobbing)
 
Pedro: Hey! That's a little too far.
 
Nico: Make the mean bird take it back.
 
Blu: Yeah, I said it. Every song sounds exactly the same. Tico, taco, ya, ya, ya Tico, taco, ya, ya, ya. (Groans) I'm tico, taco out of here.
 
Jewel: Fine! See you around, pet!
 
Rafael: No, no, no, wait, wait, wait. Come back! You belong together! You are Juliet to his Romeo! Sure, they both die in the end, but you get my point! Oh, young love. Always so melodramatic. All right, boys, go after her. Blu! Come back here. Come on!
 
Luiz: Yeah! I'm ready for Carnaval! Who wants to ride in my... fruit. You left without me. That's messed up.
 
Pedro: Jewel! Jewel!
 
Nico: Wait up!
 
Jewel: (Crying)
 
Nigel: Going somewhere, pretty bird?
 
Jewel: Oh yeah. I was just on my way to claw your eyes out!
 
Nico: Jewel!
 
Nigel: Temper, temper. Now come along, my dear. We're going to a parade. Everybody loves a parade. (Laughing maniacally)
 
Jewel: Let go of me!
 
Pedro: Hey! Get back here! Ain't nobody messing with a friend of Pedro, I ain't having it! It's on!
 
Nico: Did you see the talons3 on that guy?
 
Pedro: Talons? Maybe it's on next time.
 
(Screaming)
 
Nico: Help! Help!
 
Pedro: Little help!
 
Blu: Rafael, quit following me. You're going in the wrong direction. Isn't Carnaval that way?
 
Rafael: I'm not going to Carnaval. No, I'm going home.
 
Blu: But I thought you loved Carnaval.
 
Rafael: I do. But I love my family much more. And that's a choice I made with this. Not with this.
 
Nico: Blu!
 
Pedro: Hey, Blu! Blu! I was flying and then I saw this big cockatoo!
 
Nico: With big ninja talons!
 
Pedro: This cockatoo was ugly! Anyway, that's not the point.
 
Nico: And then Jewel was there, and he snatched Jewel up.
 
Pedro: Like, he snatched her up.
 
Nico: And then he was like, "You're coming with me, you little princess."
 
Pedro: And Jewel was like, "I ain't your princess, leave me alone."
 
Nico: And I was like, "What?" Then he was like, "What?"
 
Blu: Stop! Just tell me what happened.
 
Pedro: He got Jewel, man!
 
Nico & Petro: And he's taking her to the parade.
 
Blu: This is all my fault. Let's fly.
 
Luiz: Carnaval, here we come!
 
Nico: Hey, dog, I'm drowning back here!
 
Luiz: You will get wet on this ride! Ha ha!
 
妙语佳句 活学活用
 
1. gross: 令人恶心的。
 
2. slimy: 覆有粘泥或粘液的。例如:a slimy mess of squashed fruit(压得粘答答的一摊水果)。
 
3. yap: 瞎扯,闲聊;哇啦哇啦说话。例如:yap about life(闲扯人生)。
 
4. samba: 桑巴舞;桑巴舞曲。
 
5. See you around: 再见。
 
6. melodramatic: 情节剧似的。也可以表示“夸张的,耸人听闻的”,例如:Some newspapers tell their stories in a very melodramatic style.(某些报纸喜欢用极其夸张的笔法报道事件。)
 
7. talon2: (猛禽等的)爪。
 
8. ninja: 忍者(受专门训练充当间谍、刺客的日本武士)。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 talon WIDzr     
n.爪;(如爪般的)手指;爪状物
参考例句:
  • Can you get a little tighter with the talon?你能不能把摄像探头固定住不动?
  • This kind of spice is made of eagle's talon and has a unique flavor.这种香料味道独特,是用鹰爪作原料制成的。
3 talons 322566a2ccb8410b21604b31bc6569ac     
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
参考例句:
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
TAG标签: life help Jewel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片