《美食,祈祷和恋爱》二
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-21 00:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

David: Cheers.

Liz: Thank you.

David: I owe you an apology. For the walkouts.

Liz: Well, I'm not everyone's cup of tea.

David: I doubt that. I, on the other hand, was shit. Although I was trying very hard.

Liz: "Shit" is a strong word.

David: Thank you.

Liz: You seem shorter in person than on the stage.

David: Really? I hear that a lot.

Liz: Sorry.

David: It's okay.

Liz: It's unnerving when...a total stranger sees you more clearly than you see yourself. That's what I mean by saying you're short. Are you hearing dolphins clapping right now?

David: I took a few liberties with your material. I give you full permission to make fun of me. I know you're dying1 to.

Liz: You're far too charming2 to make fun of.

David: I'm still hearing them.

Liz: Is that your guru?

David: You're joking, but, yes, it is.

Liz: She's beautiful.

David: Yeah. A friend told me about her. I was out of work and feeling pretty desperate for something. Not the last time I was out of work, the time before that. And l just had this feeling like I was looking in all the wrong places.

Liz: Looking for what?

David: God. She has an ashram in India. I'm dying to go, but...you know, you have to get, like, three stages of hepatitis shots...and my insurance always runs out. I'll go when the time's right. There's a gathering3 of her students every morning. If you want, I could take you sometime. If you're not unnerved by 100 crunchy people chanting in Sanskrit.

Liz: I need to be unnerved.

David. A yogi from Yonkers. I didn't exactly fall in love with the guy. What happened was I dove4 out of my marriage...and into David's arms...exactly the same way a cartoon circus performer...dives off a high platform and into a small cup of water...vanishing5 completely.

妙语佳句 活学活用

1. I owe you an apology:我要向你道歉,我得说声对不起。

2. walkout:(为表示抗议而突然的)退场,退席,这里指剧院的人因不满表演提前退场。

此外,walkout还可以表示“罢工”。例如:The staff staged a one-day walkout.(职员突然罢工一天。)

3. cup of tea:喜爱的人或事物。

not someone's cup of tea指的就是“非某人所好,不合某人心意”。

4. unnerving:使人胆怯的,使人紧张不安的。

例如:She found the whole interview rather unnerving.(她觉得整个面试都让人气馁。)

5. take liberties with something:(尤指对书)任意篡改,这里是说“我对你的作品做了少量的发挥”。

take liberties with someone则是指“分亲昵,调戏”。

take the liberty6常用来指“冒昧地”,比如:May I take the liberty of asking you to read this booklet? (我可以冒昧地请你读读这本小册子吗?)

6. make fun of:取笑。

7. be dying for something/to do something:渴望,极想。

例如:I'm dying to be with you again.(我盼望着再次回到你们身边。)

8. guru:印度教或锡克教的宗教导师或领袖,也可以指“专家;权威;大师”,比如pop guru(大众领袖)

9. out of work:失业。

10. ashram:(印度教徒的)静修处,隐修处.

11. Sanskrit:梵语

12. yogi:瑜伽修行者,瑜伽信徒,或冥想者。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
2 charming 7wuzfa     
adj.迷人的,可爱的
参考例句:
  • She looked small and gentle and altogether charming.她看起来小巧文雅,十分迷人。
  • She has charming manners.她具有媚人的风姿。
3 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
4 dove TuVzF5     
n.鸽,温和派人物,“鸽派”人物
参考例句:
  • A dove is often used as a symbol of peace.鸽常作为和平的象征。
  • Paul seemed more impressed by the dove.保尔似乎对鸽子更感兴趣。
5 vanishing b191577d12ed7a93843d08d5a86f6df8     
消失,消没,等于零
参考例句:
  • Many of the ranchers themselves see all this tourism as a cheeky attempt to commercialise a real and vanishing culture. 在很多农场主看来,这种旅游完全是一种厚颜无耻的行径,它试图让一个行将消失的、真正意义上的文化成为商品。
  • His vanishing sum suggested that he would need sustenance. 他那逐渐消失的钱提醒他,需要找点生计了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 liberty w18xM     
n.自由,自由权;冒昧行为
参考例句:
  • He stood for the cause of liberty and justice.他为自由和正义的事业而奋斗。
  • You are at liberty to do as you please.你可以随意行事。
TAG标签: work friend love
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片