文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-29 01:44 字体: [ ]  进入论坛


Architect: He won't wake.

Arthur: Give him the kick!


Arthur: Dunk him.

Cobb:He's out.You came prepared, hmm?

Saito: Not even my head of security knows this apartment. How did you find it?

Cobb:It's very difficult for a man of your position to keep a love nest like this secretparticularly when there's a married woman involved.

Saito:She would never...

Cobb: Yet, here we are.

Arthur: With the dilemma1. They're getting closer.

Saito:You got what you came for.

Cobb: Well, that's not true. You left out a key piece of information, didn't you? You held something back because you knew what we were up to. Question is, why'd you let us in at all?

Saito: An audition2.

Cobb: An audition for what?

Saito: Doesn't matter. You failed.

Cobb: We extracted every bit of information you had in there.

Saito: But your deception3 was obvious. So leave me and go.

Cobb: You don't seem to understand, Mr. Saito. That corporation that hired us, they won't accept failure. We won't last two days.

Arthur: Cobb?

Cobb: Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. Tell us what you know! Tell us what you know, now!

Saito: I've always hated this carpet. It's stained and frayed4 in such distinctive5 ways.But very definitely made of wool. Right now...I'm lying on polyester. Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. I'm still dreaming.

Boy: How'd it go?

Arthur: Not good.

Saito: Dream within a dream, huh. I'm impressed.But in my dream, you play by my rules.

Architect: Yes, but you see Mr. Saito...

Cobb:We're not in your dream.

Architect: We're in mine.

Arthur: Asshole. How did you mess up the carpet?

Architect:It wasn't my fault.

Arthur: You're the architect.

Architect:I don't know he's gonna rub his damn cheek on it!

Cobb: That's enough.

Arthur: You, what the hell was all that?

Cobb: I have it under control.

Arthur: I'd hate to see you out of control.

Cobb: We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto.

Architect:Why? He's not gonna check every compartment6.

Cobb: I don't like trains. Listen. Every man for himself.

妙语佳句 活学活用

1. kick:在本片中指把在梦境中的人唤醒,发生在N层梦境,然后把N+1层梦境中的人拉回到N层。

2. love nest:爱巢,情侣幽会处。这里指齐藤在外“金屋藏娇”的地方。

3. hold something back:不向(某人)透露情况;隐瞒。这里柯布的意思是“你留了一手”。hold back information就是指“隐瞒消息”。

此外,hold back还可以表示“抑制,控制(感情等)”或者“妨碍进展”。例如:She held back from telling him what she thought of him.(她要把自己对他的看法告诉他,但又觉得难以启齿。)

4. audition:试验。一般用来表示“试演,试唱”。

例如:None of the actresses we've auditioned7 is suitable.(我们试演的这些女演员都不合适。)

5. We won't last two days:我们活不过两天。last在这里意思是“幸免于;活下去”。

6. live up to:没有辜负,实现。这里的live up to your reputation指的是“你果然名不虚传”。

例如:She tries up to live up to her ideals.(她努力要实现她的理想。)

某人“说到做到”就可以用live up to his word来表示。

7. play by my rules:按我的规矩来。 by rule表示“按照规矩地,或者墨守成规地”。

8. mess up:搞砸,陷入困境。

Proceed with care, or you'll mess up.(你必须小心行事,不然就要倒霉。)

9. Every man for himself:人各为己;各人自扫门前雪。这里柯布的意思是,任务失败了,“大家各走各路”。


1 dilemma Vlzzf     
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
2 audition 8uazw     
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
3 deception vnWzO     
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
4 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
5 distinctive Es5xr     
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
6 compartment dOFz6     
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
7 auditioned 7a3b64b138cda8b1c7e21f61395dc3b1     
  • None of the actresses we have auditioned is suitable. 我们试听的这些女演员都不合适。 来自《简明英汉词典》
  • What is that, from some script you auditioned for in the '40s? 什么玩意儿是你40年代试的那些剧本吗? 来自电影对白
TAG标签: know control dream