《湖边小屋》:交错时空的爱恋(美)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-01 03:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
一个刚找到工作的女医生,一个在父亲的设计作品中回味亲情的男建筑师,一段相隔两年的书信传情——翻拍自韩国电影《触不到的恋人》,原《生死时速》的男女主演,挺有看头呢。

The Lake House (2006)

Feeling that it's time for a change in her life, Dr. Kate Forster leaves the suburban1 Illinois locale where she completed her residency and takes a job at a busy Chicago hospital. One thing she is reluctant to leave behind is the uniquely beautiful house she's been renting--a spacious2 and artfully designed refuge with large windows that overlook a placid3 lake. It's a place in which she felt her true self.

It is a winter morning in 2006. On her way to the city, Kate leaves a note in the mailbox for house's next tenant4, asking him to forward her mail and noting that the inexplicable5 painted paw prints he might notice by the front door were there when she moved in.

But when the next tenant arrives, he sees a much different picture. Alex Wyler, a talented but frustrated6 architect working at a nearby construction site, finds the lake house badly neglected: dusty, dirty and overgrown with weeds. And no sign of paw prints anywhere.

The house has special meaning for Alex. In a happier time it was built by his estranged7 father, a renowned8 architect who allowed his professional acclaim9 to grow at the expense of his family life. Alex feels a sense of peace here now and commits to restoring the property to its original beauty.

He disregards Kate's note until, days later, while painting the weather-beaten jetty he sees a stray dog run across the fresh paint and then towards the entrance of the house, leaving paw prints exactly where she said they'd be.

Baffled, Alex writes back, saying that the house had no occupant before him and wondering how she could have known about the dog; while Kate, who just left it a week ago, imagines he is playing some kind of joke on her and fires back a reply.

As Kate and Alex continue to correspond through the lake house's mailbox they confirm that they are, incredibly, impossibly, living two years apart, and each at a time in their lives when they are struggling with past disappointments and trying to make a new start.

Sharing this unusual bond, they reveal more of themselves to one another with each passing week--their secrets, their doubts and dreams, until they find themselves falling in love. Determined10 to bridge the distance between them at last and unravel11 the mystery behind their extraordinary connection, they tempt12 fate by arranging to meet. But, by trying to join their two separate worlds, they could risk losing each other forever.

重点词汇

 residency  n. 住院医生实习期

 tenant  n. 房客,租客

 forward  v. 转寄

 estranged  a. 疏远的,不和的

 acclaim  n. 喝彩,欢呼,称赞

 at the expense of  以损害…为代价

 stray  a. 迷路的,流浪的

 unravel  v. 拆开,探求答案



点击收听单词发音收听单词发音  

1 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
2 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
3 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
4 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
5 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
6 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
7 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
8 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
9 acclaim NJgyv     
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞
参考例句:
  • He was welcomed with great acclaim.他受到十分热烈的欢迎。
  • His achievements earned him the acclaim of the scientific community.他的成就赢得了科学界的赞誉。
10 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
11 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
12 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片