《超能陆战队》第4章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-28 05:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Tadashi took Hiro to his workstation. He rooted through a drawer and held up a roll of duct tape. Hiro sighed. "Hate to break it to you, bro— already been invented."
 
Suddenly, Tadashi slapped a piece of the tape on Hiro's arm. "Hey! What's your deal?" Hiro asked. Tadashi pointed1 to a small red suitcase on the ground and yanked the tape off Hiro's arm.
 
"Owwww!" Hiro yelled.
 
A loud BEEP filled the room. The suitcase began to hum, and lights on it blinked to life. The top opened and a white vinyl form began to rise. When it was fully2 inflated3, a huge, puffy figure stepped out of the suitcase.
 
"Hello, I am Baymax, your personal health-care companion," it said.
 
"This is what I've been working on," Tadashi said, gesturing at the robot.
 
Baymax turned to Hiro. "I was alerted to the need for medical attention when you said ‘Ow.' What seems to be the trouble?"
 
Hiro rubbed his arm and snapped, "Sibling4 abuse."
 
"I will scan you now," Baymax said. "Scan complete. You have a small epidermal5 abrasion6 on your forearm."
 
"You've done some serious coding on this thing, huh?" Hiro asked Tadashi. Even though Hiro was still annoyed at his brother, he was also impressed.
 
Tadashi walked over to Baymax and removed a chip from his access port. "I programmed him with more than ten thousand medical procedures and a caregiving interface7 that makes Baymax... Baymax."
 
"I suggest an antibacterial spray," Baymax stated.
 
Tadashi slid the chip back in. Hiro was impressed. "Vinyl?" he asked.
 
Tadashi smiled. "I was going for a nonthreatening, huggable kind of thing."
 
"Looks like a walking marshmallow." Hiro said, turning to Baymax. "No offense8."
 
"I am a robot," Baymax said as Hiro poked9 and prodded10 him. "I cannot be offended."
 
Hiro waved his hands in front of Baymax's eyes. "Hyperspectral cameras?" he asked before pushing his face into Baymax's stomach. "Titanium skeleton?"
 
"Carbon-fiber," Tadashi responded. "He can lift five hundred pounds. He's gonna help a lot of people."
 
Baymax sprayed Hiro's arm with a disinfectant, then handed him a lollipop11. Hiro tasted it and said, "Sugar-free? Bleh."
 
"I cannot deactivate12 until you say you are satisfied with your care."
 
"Well, then I am satisfied with my care," Hiro said. As Baymax deflated13 and folded neatly14 back into his red suitcase, a distinguished-looking man with graying hair approached them. It was Professor Callaghan.
 
"Burning the midnight oil, Mr. Hamada?" the professor asked. Then he looked at Hiro. "You must be Tadashi's brother. I've heard a lot about you. Bot-fighter, right?"
 
Hiro took his bot out of his pocket and fiddled15 with it.
 
Professor Callaghan reached for the bot, asking, "May I?"
 
Hiro handed it over, and Professor Callaghan studied it for a moment, then smiled. "Magnetic bearing servos—"
 
"Pretty sick, huh?" Hiro interrupted. "Want to see how I put them together?"
 
"Hey, genius," Tadashi said. "He invented them." Hiro's eyes widened and his jaw16 dropped. "You invented ... You're Robert Callaghan? Like, as in Callaghan's Law of Robotics?"
 
Professor Callaghan smiled. "That's right." He handed Hiro back his robot. "Have you ever thought about applying here?"
 
Tadashi said quickly, "Oh, I don't know. He's pretty serious about his career in bot-fighting." Hiro shrugged17. "Well, kind of serious."
 
"I can see why. With your bot, winning must come easy. And if you like things easy, my program isn't for you. We push the boundaries of robotics here." The professor put a hand on Tadashi's shoulder. "My students go on to shape the future."
 
Tadashi began to steer18 Hiro out the door. "Nice to meet you, Hiro," Callaghan called to him. "Good luck with the bot fights."
 
Hiro's mind was racing19. He wanted to stay and push the boundaries of robotics, too. When they were outside, Tadashi revved20 up the scooter.
 
"You getting on?" Tadashi asked.
 
Hiro started pacing back and forth21. "If I don't go to this nerd school, I'm going to lose my mind. How do I get in?" he asked. Tadashi smiled, happy that Hiro wanted to attend San Fransokyo Tech. Tadashi's not-so-subtle plan had worked.
 
泰迪把小宏带到他自己的工作站。他翻遍抽屉,拿出了一卷布基胶带。小宏叹息道:“不想泼你冷水,哥,但这个已经有人发明了。”
 
冷不防地,泰迪将一段胶带粘在小宏的胳膊上。“嘿!你干什么?”小宏问道。泰迪指了指地板上的一个红色小手提箱,随即猛地从小宏的胳膊上撕下了胶带。
 
“嗷!”小宏大呼。
 
一阵响亮的哔哔声充斥着整个房间。手提箱开始哔哔作响,上面的灯闪烁着亮起来。箱子顶部自己打开了,一个白色乙烯基塑料的东西开始膨胀。充气完成后,一个胖胖的巨大的人形物走出了手提箱。
 
他介绍道:“你好,我叫大白,你的私人健康顾问”
 
泰迪指着机器人说:“这就是我一直在研究的东西。”
 
大白转向小宏。“你叫‘嗷’时,我就注意到你需要医疗护理。你怎么了?”
 
小宏揉搓着他的胳膊,气冲冲地说道:“兄弟的虐待。”
 
“我现在要对你进行扫描”大白说。“扫描完毕。你前臂有轻微的表皮擦伤。”
 
小宏问泰迪道:“你在编程上对这家伙下了不少功夫,对吧?”虽然小宏还在生他哥哥的气,但他对这项发明还是很震惊。
 
泰迪走向大白,从端口处取出一张芯片。“我给他编了一万多种医疗程序,还有护理界面,这才使得大白成为……大白。”
 
“我建议用喷雾消毒。”大白说道。
 
泰迪把芯片插回去。小宏很震惊。“乙烯基?”他问道。
 
泰迪笑道:“是啊,我要做成一个无害且惹人喜爱的东西。”
 
“他看起来就像个会走路的棉花糖。”说完小宏转向大白:“无意冒犯。”
 
在小宏戳捅它时,大白回答道:“我是个机器人,你的话不会伤害到我。”
 
小宏在大白的眼睛前面挥动着自己的双手。“超光谱镜头?”他把自己的脸埋进大白肚子问道:“钛合金骨架?”
 
“碳纤维。”泰迪回答道。“他能举起500磅重物。他能帮助很多人。”
 
大白给小宏的胳膊上喷了一些消毒剂,然后递给他一根棒棒糖。小宏吃着棒棒糖说道:“无糖的?不咋地。”
 
“你不说对我的这次护理感到满意,我就不能待机。”
 
小宏说:“好吧,我对这次护理感到很满意。”在大白放出气体,整齐地折叠回红色手提箱后,一位满头灰发、气质高雅的男士走近了他们。是卡拉汉教授。
 
“还在点灯熬夜啊,滨田先生?”教授问道。随后他看向了小宏:“你一定是泰迪的弟弟。我听说过很多关于你的事情。机器人格斗士,对吧?”
 
小宏把他的机器人从口袋里拿出来,不停地摆弄着。
 
卡拉汉教授的手伸向机器人问道:“能给我看看吗?”
 
小宏把它递了过去。卡拉汉教授看了一会儿,然后笑道:“磁性轴承体系”
 
“非常可怕,对吧?”小宏插嘴道。“想看看我是怎样把它组装起来的吗?”
 
“嘿,天才,”泰迪说,“那是他发明的。”小宏目瞪口呆地看着他:“你发明的……你是罗伯特·卡拉汉?卡拉汉机器人定律的那个卡拉汉?”
 
卡拉汉教授笑道:“没错”。他把机器人还给小宏。“你有没有想过申请这所学校啊?”
 
泰迪马上说道:“哦,我搞不清楚。他可是一门心思投入了机器人格斗事业。”小宏耸了耸肩:“嗯,算是当回事吧。”
 
“我知道为什么,有了你的机器人,获胜不费吹灰之力。如果你喜欢做简单的事情,那我的项目可不适合你。我们要做的是开创机器人学的新纪元。”教授把一只手放在泰迪的肩上。“我的学生都将塑造未来。”
 
泰迪正要领着小宏出门,卡拉汉说道:“见到你很高兴,小宏。祝你在机器人格斗赛中旗开得胜。”
 
小宏的大脑急速转动着。他也想留在这里开创机器人学的新纪元。出了门,泰迪发动了摩托车。
 
“上车吧?”泰迪问道。
 
小宏开始前后踱着步子,“如果我不来这所书呆子学校,我一定会发疯的。我怎么才能被录取?”他问道。泰迪笑了,很高兴小宏想要进旧金山理工大学读书。泰迪不算精妙的计划起作用了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 inflated Mqwz2K     
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
4 sibling TEszc     
n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹)
参考例句:
  • Many of us hate living in the shadows of a more successful sibling.我们很多人都讨厌活在更为成功的手足的阴影下。
  • Sibling ravalry has been common in this family.这个家里,兄弟姊妹之间的矛盾很平常。
5 epidermal 5766075fb8cff831ca9f6dcb335ab9bc     
adj. [解][生]表皮的,外皮的
参考例句:
  • Epidermal growth factor is a single-chain peptide with 53 amino-acid residue. 表皮生长因子(epidermal growth factor EGF)是最初从小鼠的下颌下腺提取的一种含有53个氨基酸残基的单链多肽。
  • Telia are dark brown or black, and shine from the intact host epidermal covering. 冬孢子堆呈暗褐色或黑色,覆盖在完整的寄生表皮下显得发亮。
6 abrasion xypz3     
n.磨(擦)破,表面磨损
参考例句:
  • Diamonds have extreme resistance to abrasion.钻石极抗磨损。
  • This analysis is helpful to the research of derailment and abrasion machenism.该分析有助于脱轨和磨耗机理的探讨。
7 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
8 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
9 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
10 prodded a2885414c3c1347aa56e422c2c7ade4b     
v.刺,戳( prod的过去式和过去分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • She prodded him in the ribs to wake him up. 她用手指杵他的肋部把他叫醒。
  • He prodded at the plate of fish with his fork. 他拿叉子戳弄着那盘鱼。 来自《简明英汉词典》
11 lollipop k8xzf     
n.棒棒糖
参考例句:
  • The child put out his tongue and licked his lollipop.那孩子伸出舌头舔着棒棒糖。
  • I ate popcorn,banana and lollipop.我吃了爆米花、香蕉和棒棒糖。
12 deactivate oy8xP     
v.使无效;复员
参考例句:
  • Russia is deactivating some of its deadliest missiles.俄罗斯正在拆除其一些最危险的导弹。
  • I go through several complex steps to try to "deactivate" my profile.我尝试了那些复杂的步骤,试图“撤销”我的个人资料。
13 deflated deflated     
adj. 灰心丧气的
参考例句:
  • I was quite deflated by her lack of interest in my suggestions.他对我的建议兴趣不大,令我感到十分气馁。
  • He was deflated by the news.这消息令他泄气。
14 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
15 fiddled 3b8aadb28aaea237f1028f5d7f64c9ea     
v.伪造( fiddle的过去式和过去分词 );篡改;骗取;修理或稍作改动
参考例句:
  • He fiddled the company's accounts. 他篡改了公司的账目。 来自《简明英汉词典》
  • He began with Palestrina, and fiddled all the way through Bartok. 他从帕勒斯春纳的作品一直演奏到巴塔克的作品。 来自辞典例句
16 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
17 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
18 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
19 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
20 revved a5e14af176543ac9ad2bb089d5b9f39f     
v.(使)加速( rev的过去式和过去分词 );(数量、活动等)激增;(使发动机)快速旋转;(使)活跃起来
参考例句:
  • The taxi driver revved up his engine. 出租车司机把发动机发动起来。
  • The car revved up and roared away. 汽车发动起来,然后轰鸣着开走了。 来自《简明英汉词典》
21 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
TAG标签: deal tape arm
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片