《赛车总动员》第12章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-16 07:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"Turn right to go left," Lightning muttered later that afternoon as he pulled Bessie down the road. He was filthy1 and covered with cactus2 thorns. "Guess what? I tried it, and you know what? This crazy thing happened—I went right!"
 
"You keep talking to yourself, people'll think you're crazy," Lizzie said.
 
"Thanks for the tip," Lightning told the forgetful old car.
 
Lizzie glared at the race car. "I wasn't talking to you!"
 
Meanwhile, Lightning's gorgeous new road had inspired the townsfolk to spruce up their shops. Mater was using his cable to straighten his TOW MATER sign. Ramone was repainting a fence as Flo looked on, clearly impressed. Red was busy washing the leaning tower of tires.
 
"Che bellissimo!" Sally cried as she watched Luigi's assistant, Guido, paint the tire store while Luigi cleaned the windows. "It looks great!" She was thrilled to see the townspeople taking pride in Radiator3 Springs. Actually, she thought, there's only one car who still needs a makeover. … She looked over at the filthy race car, who was muttering to himself as he paved.
 
"While I'm stuck here paving this stinking4 road," he griped, "Chick's in California schmoozing Dinoco." Lightning pulled harder, working out his anger. "My Dinoco. Whoa, whoa, whoa!" he said, stopping to straighten up. "Who's touching5 me?"
 
"You have a slow leak," Luigi explained as Guido checked the air in Lightning's tires. Cactus prickles stuck out of the rubber like porcupinequills.
 
"Guido," Luigi said, motioning to his assistant, who held a can of tire sealant, "he fix. You make-a such-a nice new road. You come to my shop. Luigi take-a good care of you—even though you not a Ferrari. You buy four tires, I give you a full-size spare absolutely free." He smiled enthusiastically.
 
Lightning sighed. He was in a terrible mood. "Look," he said irritably6, "I get all my tires for free." Don't these people know anything about famous race cars? he wondered.
 
Just as Luigi drove off, Lightning was blasted with cold water. "Ohh!" he screamed. "Stop!"
 
The water stopped, and Lightning found himself facing Red. Sally was standing7 beside him.
 
"Ooh, Red," Sally said, "you missed a spot. See it right there? Right on the hood8? Right there."
 
"No, no—" Lightning cried as Red blasted the remaining piece of cactus on his hood. "Ah … stop!" he sputtered9. "Ah, that's cold! Whoo! Help! Please! Stop!"
 
Red kept blasting water at Lightning until the cactus flew off.
 
"Thanks, Red," Sally said.
 
"What was that for?" Lightning demanded, coughing and blinking.
 
"Do you want to stay at the Cozy10 Cone11, or what?" Sally asked bluntly. "I mean, if you do, you gotta be clean."
 
"What?" Lightning was really confused now. "I don't get it—"
 
"Nothing," Sally said, trying to sound as if it was no big deal. "I just thought I'd say thank you for doing a great job by letting you stay at the Cozy Cone."
 
Lightning was shocked. "Wait, you're being nice to me."
 
"I mean, if you want to stay at the dirty impound, that's fine," Sally went on. "You know, I understand—you criminal types."
 
"No, no, no, no—that's okay." Lightning looked in admiration12 at the motel in the distance. It was much nicer than the impound, that was for sure. "Yeah, the Cozy Cone."
 
"Cone number one, if you want." Sally drove off, accidentally running into a stack of- orange cones13. They tumbled all over. Embarrassed, she drove quickly into her motel office.
 
Just then, Mater appeared. He pulled up beside Lightning and began chattering14 away, "You know, I once knew this girl Doreen. Good-lookin' girl. Looked just like a Jaguar15, only she was a truck. You know, I used to crash into her just so I could spoke16 to her." Mater grinned proudly.
 
"What are you talking about?" Lightning asked.
 
"I dunno," Mater admitted. "Hey, I know somethin' we can do tonight, 'cause I'm in charge of watchin' ya."
 
"No, Mater, I gotta finish this road and I have to get out of here."
 
"Well, that's all right, Mr. I-Can't-Turn-on-Dirt." Mater started to drive off. "You probably couldn't handle it, anyway."
 
"Whoa, whoa, easy now, Mater," Lightning said indignantly. "You know who you're talking to? This is Lightning McQueen. I can handle anything."
 
那天下午晚些时候,麦坤拉着贝西走在马路上。他浑身脏兮兮的,沾满了仙人掌的刺。“向右打方向,车身向左转。你猜怎么着,我真的试了一下,结果呢?奇迹发生了,我真的向右转了!”
 
荔枝婆说:“你这样自言自语,别人看见了一定会以为你疯了。”
 
麦坤对这辆健忘的旧车说:“谢谢你的提醒。”
 
荔枝婆盯着赛车:“我可没跟你说话!”
 
同时,麦坤修的华丽的新路激励着小镇居民重新装修各自的店铺。板牙用自己的牵引索加固写着“拖线板牙”的挂牌,雷蒙给篱笆喷漆,芙蓉在一旁惊讶地看着,而小红则忙着清洗轮胎斜塔。
 
卡布的助手奇诺在给轮胎店喷漆,而卡布则在擦窗户,看到这些,莎莉兴奋地说:“棒极了!看起来棒极了!”她激动地发现温泉镇的居民都因小镇而骄傲。事实上,现在就剩下一辆赛车需要美容一下……她看了一眼满身灰尘的麦坤,他正一边铺路一边自言自语。
 
“我被困在这鬼地方铺这臭烘烘的路,”麦坤嘟囔着,“路霸却在加州和岱诺可套近乎。”他停下来,清理掉身上的柏油:“我的岱诺可!哎呀,哎哟!谁在碰我?”
 
“你的轮胎有条裂缝。”卡布解释说,奇诺检查了一下麦坤的轮胎,仙人掌的刺就像豪猪的刺一样刺破了他的轮胎。
 
“奇诺,”卡布一边示意麦坤到手里拿着一罐轮胎胶的助理那里,一边说,“你把路修得这么好,你应该来我的店铺。即便你不是法拉利,奇诺也会好好为你服务。你如果买四个轮胎,我再免费送你一个全尺寸备用轮胎。”他满腔热情地给了一个大大的微笑。
 
麦坤叹了一口气,他的情绪十分糟糕。“看,我用的轮胎都是免费的。”他纳闷,这群人竟然对大名鼎鼎的赛车一无所知?
 
卡布离开以后,麦坤被泼了一身凉水。他尖叫起来:“嗷! 住手!”
 
水停下来后,麦坤发现小红站在自己面前,而莎莉站在他旁边。
 
“哦,小红,”莎莉说,“你漏掉了一个地方。看见了吗?在那儿,就在那引擎罩上。”
 
小红继续冲洗着遗留在麦坤引擎罩上的仙人掌。麦坤气急败坏地说:“不,不要……太凉了!住手!救命啊!求求你了!快停下来!”
 
小红不停地朝麦坤喷水,直到把仙人掌全部冲掉。
 
“谢谢你,小红。”莎莉说。
 
“为什么给我清洗?”麦坤咳嗽几下,眨着眼睛追问。
 
“你想不想住在舒适的路障汽车旅馆?”莎莉直率地问,“我是说,你要想住进去,就得把自己洗干净。”
 
“什么?”麦坤现在真的困惑了,“我不明白你的意思……”
 
“没什么!你的工作做得很棒,我觉得我应该让你住在路障汽车旅馆,以此表达谢意。”莎莉说。她尽量控制好自己的语气,让这件事情听上去就像小事一桩。
 
麦坤被深深地触动了:“等等,你对我真好。”
 
“我是说,你要想待在脏兮兮的拘留所,我也不勉强。”莎莉接着说,“像你这种罪犯,我是了解的。”
 
麦坤怀着仰慕之情望着远处的旅馆:“不不不,那里很好。耶!路障汽车旅馆!”的确,旅馆比拘留所好太多了。
 
“你要愿意,就住一号房吧。”莎莉走开了,她不小心撞上一堆橙色锥形路障,它们散落得到处都是。莎莉一脸尴尬,匆忙回到自己旅店的办公室。
 
正在那时,板牙出现了。他来到麦坤身旁,滔滔不绝地聊起来:“我之前认识一个叫多琳的女孩。她很美,就像捷豹一样,虽然她只是一辆卡车。我总是为了和她说话而故意撞她。”说着,板牙自豪地笑了。
 
“你在说什么?”麦坤问。
 
“没什么。”板牙说,“喂,我知道我们今天晚上该做什么。因为今天我负责看管你呀。”
 
“不行,板牙,我得抓紧把路修完,然后离开这里。”
 
“好吧,‘我不能在泥土路上转弯’先生,”板牙准备离开,“也许这对你来说太难了。”
 
“喂,喂,等等!板牙,”麦坤生气地说,“你知道你是在和谁说话吗?我可是闪电麦坤,我能搞定任何事情。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
2 cactus Cs1zF     
n.仙人掌
参考例句:
  • It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
  • The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
3 radiator nTHxu     
n.暖气片,散热器
参考例句:
  • The two ends of the pipeline are connected with the radiator.管道的两端与暖气片相连接。
  • Top up the radiator before making a long journey.在长途旅行前加满散热器。
4 stinking ce4f5ad2ff6d2f33a3bab4b80daa5baa     
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
5 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
6 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
9 sputtered 96f0fd50429fb7be8aafa0ca161be0b6     
v.唾沫飞溅( sputter的过去式和过去分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出
参考例句:
  • The candle sputtered out. 蜡烛噼啪爆响着熄灭了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The balky engine sputtered and stopped. 不听使唤的发动机劈啪作响地停了下来。 来自辞典例句
10 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
11 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
12 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
13 cones 1928ec03844308f65ae62221b11e81e3     
n.(人眼)圆锥细胞;圆锥体( cone的名词复数 );球果;圆锥形东西;(盛冰淇淋的)锥形蛋卷筒
参考例句:
  • In the pines squirrels commonly chew off and drop entire cones. 松树上的松鼠通常咬掉和弄落整个球果。 来自辞典例句
  • Many children would rather eat ice cream from cones than from dishes. 许多小孩喜欢吃蛋卷冰淇淋胜过盘装冰淇淋。 来自辞典例句
14 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
15 jaguar JaPz8     
n.美洲虎
参考例句:
  • He was green with envy when he saw my new Jaguar car.看见我那辆美洲虎牌新车,他非常妒忌。
  • Should you meet a jaguar in the jungle,just turn slowly,walk away.But slowly,never look back.你在丛林中若碰上美洲虎,就慢慢转身走开,可一定要慢,切莫回头看。
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
TAG标签: People crazy road
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片