《赛车总动员》第10章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-16 06:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"Gentlemen, this will be a one-lap race," Sheriff announced as the whole town assembled at Willys Butte to watch the action. "You will drive to Willys Butte, go around Willys Butte, and come back. There will be no bumpin', no cheatin', no spittin', no bitin', no road rage, no maimin', no oil slickin', no pushin', no shovin', no backstabbin', no road-hoggin', and no lollygaggin'."
 
Lightning was hardly listening. "Speed," he said to himself. "I am speed."
 
"Gentlemen," announced Sheriff, "start your engines."
 
Doc's engine turned over slowly, coughing and sputtering2. With a smug laugh, Lightning started his own engine. It roared dangerously.
 
"Great idea, Doc," Sally muttered to herself. "Now the road will never get done."
 
Luigi dropped the flag, and Lightning took off like a rocket. The town cheered as he sent up a cloud of dust behind his rear tires. But when the dust cleared, everyone saw that Doc was still standing3 at the starting line!
 
"Doc, the flag means ‘go,' " Luigi explained.
 
Doc didn't move.
 
"Uh, Doc?" Ramone said slowly. "What are you doing, man?"
 
"Oh, dear," Doc said in a flat voice. "It would seem I'm off to a poor start. Well, better late than never." He turned to the rusty4 tow truck. "Come on, Mater. You got your tow cable?"
 
"Well, yeah," Mater said as he and Doc rolled along the track, far behind Lightning. "I always got my tow cable. Why?"
 
"Oh," Doc said, "just in case."
 
Curious, the other cars followed Doc and Mater.
 
Lightning was flying along the road, showing off his incredible speed. "I am speed," he said to himself, taking the turn as he rounded the turn on the dirt track. "Nothing can stop me now. I'm halfway5 to California—"
 
Whoa! The turn was tight, and before he could register what was happening, Lightning had lost control, dropping off a low cliff and landing hard in the sand below.
 
"Ooh, man!" Ramone said, wincing6 at the sight of Lightning. The race car was wedged in a grove7 of sharp cacti8. "Ow!"
 
"Whoa … ," Fillmore agreed. "Bad trip, man."
 
Lightning revved9 his engine, but it was no use. He couldn't move.
 
Mater giggled10.
 
"You drive like you fix roads … ," Doc said as Lightning spun11 his wheels. "… lousy." The judge turned to the tow truck. "Have fun fishing, Mater."
 
As Doc drove away, Mater cast down his towline and dragged Lightning up the hill by his rear axle. "I'm startin' to think he knowed you was gonna crash," Mater said to the race car.
 
"Thank you, Mater," Lightning said gratefully as the tow truck pulled him back onto the track.
 
Radiator12 Springs was turning out to be harder to leave than he'd ever expected.
 
"I can make a little turn on dirt, you think? No!" Lightning grumbled13 late that night as he scraped off the asphalt he had poured over the broken road. "And now I'm a day behind. I'm never gonna get out of here."
 
"Hey," Ramone called as Lightning muttered to himself, "you need a new paint job, man."
 
"No, thank you," Lightning said automatically. He didn't have time for a new paint job; he needed to fix that road! He couldn't believe he had lost a race to an old grandpa car!
 
"How about some organic fuel?" Fillmore suggested hopefully.
 
Lightning sighed. "Pass."
 
"Whoo!" Flo said, eyeing Lightning. "Watchin' him work is makin' me thirsty. Anybody else want something to drink?"
 
"Nah, not me, Flo," Mater said. "I'm on one of them there special diets. I'm a pre-sisional instrument of speed and aero-matics."
 
Lightning grumbled on. " ‘You race like you fix roads … ,' " he mimicked14, mocking Doc's insult. "I'll show him. I will show him." He grunted15, throwing himself into his work. Soon he had finished the scraping. He hooked himself up to Bessie and started repaving.
 
Splat!
 
"Aww, great!" Lightning shouted as he tried to shake off the tar1 Bessie had squirted all over him. "I hate it, hate, hate, hate, hate it!"
 
But no matter how much he hated it, Lightning kept on working all through the night.
 
小镇的居民聚集在威利岗观赛。警长宣布:“先生们,这场比赛一圈定胜负。你们要开到威利岗,绕过它再返回来。不许碰撞、作弊、吐口水,不许咬人、发飙、乱放油、推挤,更不许暗箭伤人、独占道路、横冲直撞。”
 
麦坤根本没听。他自言自语:“速度,我就是速度!”
 
警长宣布:“先生们!发动你们的引擎!”
 
博士的引擎咔咔地响了几下,慢慢启动起来。麦坤自鸣得意地大笑一声,启动引擎,发动机的声音震耳欲聋。
 
莎莉嘟囔着:“博士,都是你想的好主意!现在,路永远修不好了。”
 
卡布挥下旗子,麦坤像火箭一样冲了出去,后轮甩起一团烟尘,整个小镇的居民都欢呼起来。但灰尘散去之后,大家却惊愕地发现,博士仍然停在起跑线上。
 
“博士,挥旗表示‘出发’。”卡布解释了一遍。
 
博士仍原地不动。
 
“呃,博士,你在干什么?”雷蒙慢吞吞地说。
 
“哦,天啊!我好像没开个好头,”博士用平淡的语气说,“不过,迟到总比不到好!”他转向锈迹斑斑的拖车说:“来吧,板牙,你准备好你的牵引索了吗?”
 
“嗯,当然,”板牙和博士远远跟在麦坤后面,他们沿着赛道走着。板牙说,“我到哪儿都带着牵引索。问这个干什么?”
 
“没什么,以防万一。”博士说。
 
其他居民感到好奇,也跟在博士和板牙后面。
 
麦坤在路上飞驰,炫耀着自己惊人的速度:“我就是速度。”他在泥土赛道上转了个弯,自言自语地说:“现在谁也不能阻挡我,我就要到加州了……”
 
哎呀!由于转弯转得太急了,麦坤还没反应过来便失去控制从小悬崖掉了下去,重重地摔在下面的沙堆上。
 
麦坤陷入了一堆长着锋利尖刺的仙人掌中间。雷蒙皱起了眉头:“哦,天啊!真糟!”
 
“唏,车技真烂。”芙蓉表示赞同。
 
尽管麦坤再次启动引擎,但为时已晚。他动也动不了了。
 
板牙咯咯地笑了起来。
 
麦坤转动后轮,博士看着他说:“你开车跟你修路一样……真是糟透了!”法官转身对拖车说:“板牙,把他吊上来。”
 
博士走后,板牙放下牵引索,用后轴把麦坤拉了上来。“原来博士早料到你会摔下去。”板牙说。
 
拖车把麦坤拉回赛道,麦坤感激地说:“谢啦,板牙。”
 
离开水箱温泉镇比麦坤想象的难多了。
 
那天深夜,麦坤铲着铺在路上的柏油,他一边铲一边抱怨:“你觉得我能在泥土路上转弯?不!我又浪费了一天时间!看来我永远也不能离开这里了。”
 
正当麦坤自言自语的时候,雷蒙朝他喊:“嘿,老兄,你需要一套新涂装。”
 
麦坤下意识地回答:“不要,谢啦!”他没时间给自己换套新涂装。麦坤要把路修好!他不相信自己竟然输给了那辆老掉牙的车。
 
芙蓉满怀期待地提议:“要不要来瓶有机汽油?”
 
麦坤叹了口气:“不要。”
 
芙蓉看着麦坤说:“喔!看他干活我都渴了,有人要喝点什么吗?”
 
板牙说:“芙蓉,我不喝,我正在实施特殊饮食法。我现在是速度和空气力学的精密仪器。”
 
麦坤继续抱怨着。“你开车跟你修路一样烂……”他模仿着博士的话,蔑视博士对他的羞辱。他全心全意投入工作,嘴上嘟哝着:“我会证明给他看的,我会证明给他看的!”很快,麦坤把地上的柏油都铲完了。接着,他拉起贝西,启动发动机重新开始铺路。
 
啪!
 
麦坤试图把贝西滴在自己身上的柏油甩掉,他叫了一声说:“啊,真糟!我讨厌这工作!我恨它,恨它,恨死它了!”
 
不管有多讨厌这工作,麦坤还是修了一整夜的路。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
2 sputtering 60baa9a92850944a75456c0cb7ae5c34     
n.反应溅射法;飞溅;阴极真空喷镀;喷射v.唾沫飞溅( sputter的现在分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出
参考例句:
  • A wick was sputtering feebly in a dish of oil. 瓦油灯上结了一个大灯花,使微弱的灯光变得更加阴暗。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • Jack ran up to the referee, sputtering protest. 贾克跑到裁判跟前,唾沫飞溅地提出抗议。 来自辞典例句
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
5 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
6 wincing 377203086ce3e7442c3f6574a3b9c0c7     
赶紧避开,畏缩( wince的现在分词 )
参考例句:
  • She switched on the light, wincing at the sudden brightness. 她打开了灯,突如其来的强烈光线刺得她不敢睜眼。
  • "I will take anything," he said, relieved, and wincing under reproof. “我什么事都愿意做,"他说,松了一口气,缩着头等着挨骂。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
7 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
8 cacti gSuyU     
n.(复)仙人掌
参考例句:
  • There we could see nothing but cacti.那里除了仙人掌我们什么也看不到。
  • Cacti can survive the lack of rainfall in the desert.仙人掌在降水稀少的沙漠中也能生存下去。
9 revved a5e14af176543ac9ad2bb089d5b9f39f     
v.(使)加速( rev的过去式和过去分词 );(数量、活动等)激增;(使发动机)快速旋转;(使)活跃起来
参考例句:
  • The taxi driver revved up his engine. 出租车司机把发动机发动起来。
  • The car revved up and roared away. 汽车发动起来,然后轰鸣着开走了。 来自《简明英汉词典》
10 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》
11 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
12 radiator nTHxu     
n.暖气片,散热器
参考例句:
  • The two ends of the pipeline are connected with the radiator.管道的两端与暖气片相连接。
  • Top up the radiator before making a long journey.在长途旅行前加满散热器。
13 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
14 mimicked mimicked     
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 );酷似
参考例句:
  • He mimicked her upper-class accent. 他模仿她那上流社会的腔调。 来自辞典例句
  • The boy mimicked his father's voice and set everyone off laughing. 男孩模仿他父亲的嗓音,使大家都大笑起来。 来自辞典例句
15 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
TAG标签: speed race sheiff
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片