• 春节黄金周 旅游市场迎来开门红

    23-06-30 春节假期期间,红红火火的文旅活动,持续升温的假日经济,彰显着中国发展的活力和韧性,极大提振了市场复苏的信心。 Tourism operators in China are in high spirits because the market saw a good chance of a robust recovery during the Spring Festival holiday...

  • 2023春节旅游市场也逐渐升温

    23-01-20 随着2023年春节的临近,春节旅游市场也逐渐升温。携程发布《2023年春节旅游市场预测报告》显示,春节期间旅游产品的预订量同比去年上涨45%,人均旅游花费同比提升53%。 China is expected to see a Spring Festival holiday with the largest number of travellers in...

  • 2023年1月8日起有序恢复受理审批中国公民普通护照申请

    22-12-31 为高效统筹疫情防控和经济社会发展,积极适应疫情防控新阶段新形势新要求,维护人民群众生命健康安全,保障促进中外人员交流交往,国家移民管理局自2023年1月8日起优化移民管理政策措施。 China will optimize immigration administration policies and measures start...

  • 新西兰旅游部长表达对穷游游客的反感态度

    22-08-19 日前,新西兰旅游部长斯图尔特纳什再次表达了他对穷游游客的反感态度。他声称该国不欲吸引在新西兰整日穷游、精打细算的游客,而那些高质量的挥金如土的游客才是新西兰关注的目标。 New Zealands tourism minister has again expressed his aversion to budget travell...

  • 意大利酒店向游客提供廉价塑料手表防偷

    22-07-04 近日法国演员丹尼尔奥图的名贵手表在那不勒斯街头被抢,针对游客对于名表失窃的担忧,当地的旅行社联合会主席建议游客佩戴酒店提供的塑料手表,既可以预防损失,又可以作为纪念品,一举两得。 A tourism chief in Naples has come up with a unique solution for any v...

  • 2022上半年国内旅游收入预计1.71万亿

    22-04-12 Chinas tourism revenue will reach 1.71 trillion yuan in the first half of 2022, according to the China Tourism Academy (CTA). 据中国旅游研究院(文化和旅游部数据中心),2022上半年国内旅游收入预计将达到1.71万亿元。 More than 1.9 billion domestic trips...

  • 国务院印发十四五旅游业发展规划

    22-01-22 国务院日前印发《十四五旅游业发展规划》(以下简称《规划》)。 By 2025, China will have a stronger modern system for the tourism sector integrating cultural development and boasting an improved barrier-free environment and services, according to the c...

  • 2021红色旅游成为越来越多人出游的选择

    22-01-04 近日,中国旅游研究院与马蜂窝自由行大数据联合实验室共同发布《中国红色旅游消费大数据报告(2021)》(以下简称《报告》)。 Red tourism has become an increasingly popular choice for travelers in 2021. The number of searches for red tourism on Mafengwo, a...

  • 我国两村庄入选首批“世界最佳旅游乡村”

    21-12-03 12月2日,正在西班牙首都马德里举行的联合国世界旅游组织第24届大会(the 24th General Assembly of the World Tourism Organization)公布了首批世界最佳旅游乡村名单,中国浙江省安吉县的余村和安徽省黟县的西递村入...

  • 北京将规范公共场所的外语标识

    21-11-30 近日,北京市人大常委会第三十五次会议审议并表决通过了《北京市国际交往语言环境建设条例》。 The regulation is aimed at elevating Beijings international service level, improving its function as an international exchange center, and promoting the high-le...