• 在非洲推广中国电影计划已启动

    18-07-20 A project to promote Chinese films in Africa and enhance cultural exchanges has been launched. 一项在非洲推广中国电影并加强文化交流的活动已开始实行。 A group of local students in Cape Town talk excitedly about Chinese movies and movie stars. The chi...

  • 中国内地春节票房超46亿

    18-02-22 Chinas domestic box office has exceeded 4.6 billion yuan (around 725 million USD) through the first five days of the Chinese Lunar New Year, breaking the sales record for the same period, reports CRI Online. 国际在线报道,春节假期前五天中国内地电影...

  • 更多中国电影在英美上映

    17-05-18 Chinas hit Monster Hunt films are coming to the UK and the USA after a distribution agreement was signed. 中国电影《捉妖记》系列将在英美上映。 The agreement will see Lionsgate films pick-up the rights to Monster Hunt 2, which it plans to release int...

  • 裘德·洛将出演青年版邓布利多

    17-04-15 JK Rowlings Dumbledore is to have a new face - and it belongs to Jude Law. JK罗琳笔下的邓布利多将迎来一个新的面孔它来自裘德洛。 The Oscar-nominated actor will play the young Albus in the sequel to Harry Potter spin-off Fantastic Beasts and Where to...

  • 戛纳电影节入围影片名单公布

    17-04-14 The official selection of the 70th Cannes Film Festival was unveiled Thursday with 18 films competing for the Palme dOr, organizers said. 戛纳电影节组委会周四宣布了18部入围金棕榈奖的影片名单。 In the 2017 edition, the official selection includes 49...

  • 《死侍》2016最受盗版青睐的电影

    17-01-08 Foulmouthed, pansexual, and highly meta, Deadpool might be the outlier in superhero terms, but he is also the star of the most pirated movie of 2016, according to figures compiled by filesharing news site TorrentFreak. 死侍这个嘴臭,烂性又多元的角色...

  • 万达公布2016上映的新影片

    16-06-14 The Wanda Cinema Line has recently released some 30 films that are going to be available in Chinese cinemas later this year. 万达院线近期公布了今年晚些时候将要上映的30部电影。 A total of nine films are Hollywood titles. Greg Foster is the CEO of IMA...

  • 阿里巴巴将投资两部派拉蒙电影

    16-04-19 Alibaba Pictures has announced its investing in two news films: Teenage Mutant Ninja Turtles 2 and Star Trek Beyond being made by U.S.-based Paramount Pictures. 阿里巴巴影业集团宣布将要投资两部新电影:派拉蒙电影公司的《忍者神龟2》与《星际迷航:超越...

  • 2016北京国际电影节公布首批入围影片

    16-02-23 The first batch of movies of this year's Beijing International Film Festival has been reveal. 2016年度北京国际电影节首批入围影片已经公布。 The selections cover 19 films in 6 categories with highlights including all four installments of the Alien fra...

  • 2016春节假期电影票房创新高

    16-02-15 China's box office totaled 3 billion yuan, or 460 million U.S. dollars, during the six days of the Spring Festival holiday, which is a record. 春节六天假期,中国电影票房总计30亿元人民币(4.6亿美元),创历史新高。 The box office from Feb. 8th till ye...