• 唐诗 THE BAMBOO HUT 竹里馆

    24-02-29 THE BAMBOO HUT WANG WEI Sitting among bamboos alone, I play my lute and croon carefree. In the deep woods where Im unknown, Only the bright moon peeps at me. 竹里馆 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。...

  • 唐诗 THE DEER ENCLOSURE 鹿柴

    24-02-29 THE DEER ENCLOSURE WANG WEI In pathless hills no mans in sight, But I still hear echoing sound. In gloomy forest peeps no light, But sunbeams slant on mossy ground. 鹿柴 王维 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。...

  • 唐诗 THE CITY GATE 孟城坳

    24-02-29 THE CITY GATE WANG WEI Ive moved in near the city gate Where withered willow trees are left. Should another move here too late, Alas! of trees hed be bereft. 孟城坳 王维 新家孟城口,古木余衰柳。 来者复为谁?空悲昔人有。...

  • 唐诗 ON MISSION TO THE FRONTIER 使至塞上

    24-02-29 ON MISSION TO THE FRONTIER WANG WEI A single carriage goes to the frontier; An envoy crosses northwest mountains high. Like tumbleweed I leave the fortress drear; As wild geese I come neath Tartarian sky. In boundless desert lonely smokes rise straig...

  • 唐诗 A VIEW OF THE RIVER HAN 汉江临泛

    24-02-29 A VIEW OF THE RIVER HAN WANG WEI Three southern rivers rolling by, Nine tributaries meeting here. Their water flows from earth to sky; Hills now appear, now disappear. Towns seem to float on rivershore; With waves horizons rise and fall. Such scenery...

  • 唐诗 HUNTING 观猎

    24-02-29 HUNTING WANG WEI Louder than gusty winds twang horn-backed bows; Hunting outside the town the general goes. Keener oer withered grass his falcons eye, Lighter on melted snow his steed trots by. No sooner is New Harvest Market passed Than he comes bac...

  • 唐诗 MOUNT ETERNAL SOUTH 钟南山

    24-02-29 MOUNT ETERNAL SOUTH WANG WEI The highest peak scrapes the sky blue; It extends from hills to the sea. When I look back, clouds shut the view; When I come near, no mist I see. Peaks vary in north and south side; Vales differ in sunshine or shade. Seek...

  • 唐诗 AUTUMN EVENING IN THE MOUNTAINS 山居秋暝

    24-02-29 AUTUMN EVENING IN THE MOUNTAINS WANG WEI After fresh rain in mountains bare Autumn permeates evening air. Among pine-trees bright moonbeams peer; Oer crystal stones flows water clear. Bamboos whisper of washer-maids; Lotus stirs when fishing boat wad...

  • 唐诗 RURAL SCENE BY RIVER WEI 渭川田家

    24-02-29 RURAL SCENE BY RIVER WEI WANG WEI The village lit by slanting rays, The cattle trail on homeward ways. See an old man for the herd wait, Leaning on staff by wicket gate. Pheasants call in wheat field with ease; Silkworms sleep on sparse mulberries. S...

  • 唐诗 AT PARTING 送别

    24-02-29 AT PARTING WANG WEI Dismounted, I drink with you And ask what youve in view. I cant do what I will, So Ill go to south hill. Be gone, ask no more, friend, Let cloud drift without end! 送别 王维 下马饮君酒,问君何所之。 君言不得意,归卧南山陲。 但去莫...