accept and imitate blindly 生搬硬套
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-06 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
做任何事情都要学会灵活变通,不可“生搬硬套”。“生搬硬套”,汉语成语,意思是指不顾实际情况,机械地运用别人的经验,照抄别人的办法,含贬义。“套”表示“模仿(copy)”。可以翻译为 “copy mechanically and apply indiscriminately”或“accept and imitate blindly”。
 
例句:
 
对先进的经验我们应该因地制宜,不应生搬硬套。
We should apply advanced experience according to local conditions and shouldn't apply it mechanically.
 
发展我国经济不能生搬硬套别国的经验。
To develop the economy of our country, we should not apply mechanically the experience of other countries.

TAG标签: copy accept imitate
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片