研究:心力衰竭病人何时安装起搏器
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-04-17 03:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A series of new guidelines for cardiac(心脏的) specialists has been developed to determine when heart failure patients should receive a mechanical heart-pumping device. "The new guidelines will likely affect who is referred for a mechanical circulatory(循环的) support device, and how early in the process a physician would consider implanting a left ventricular assist device," says Jeffrey A. Morgan, M.D., associate director of Mechanical Circulatory Support at Henry Ford2 Hospital. "These guidelines have the ability to change clinical practice patterns for patients with advanced heart failure."

Dr. Morgan will present the guidelines Saturday, April 16 at the International Society of Heart and Lung Transplantation (ISHLT) annual meeting in San Diego.

The left ventricular(心室的) assist device (LVAD) is a battery-operated pumping device, surgically3 implanted to help a weakened heart pump blood.

Last year, approximately 2500 LVADs were implanted nationally, which is used chiefly for patients waiting for a heart transplant due to the chronic4 donor5 shortage. In other cases, it is used for long-term support in patients who are not eligible6 for a heart transplant.

Dr. Morgan played a leadership role in the formation of the ISHLT's Mechanical Circulatory Support Council that authored the guidelines, due to the high-quality, high-volume LVAD implant1 program at Henry Ford. The program has a growing national reputation in clinical, academic and research areas.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implant YaBxT     
vt.注入,植入,灌输
参考例句:
  • A good teacher should implant high ideals in children.好教师应该把高尚理想灌输给孩子们。
  • The operation to implant the artificial heart took two hours.人工心脏植入手术花费了两小时。
2 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
3 surgically surgically     
adv. 外科手术上, 外科手术一般地
参考例句:
  • Unsightly moles can be removed surgically. 不雅观的痣可以手术去除。
  • To bypass this impediment an almost mature egg cell is removed surgically. 为了克服这一障碍,通过手术,取出一个差不多成熟的卵细胞。
4 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
5 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
6 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
TAG标签: device heart patients
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片