让我们成为更有爱心的人
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-02 09:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
                                 The More Loving One 
               by W.H.Auden
 
                         Looking up at the stars, I know quite well  
                         That, for all they care, I can go to hell,  
                         But on earth indifference1 is the least  
                         We have to dread2 from man or beast.  
                         How should we like it were stars to burn  
                         With a passion for us we could not return? 
                         If equal affection cannot be,  
                         Let the more loving one be me.  
                         Admirer as I think I am  
                         Of stars that do not give a damn,  
                         I cannot, now I see them ,say  
                         I missed one terribly all day.  
                         Were all stars to disappear or die  
                         I should learn to look at an empty sky  
                         And feel its total dark sublime,  
                         Though this might take me a little time.  

                               让我们成为更有爱心的人
               W.H.奥登

                         仰望群星的时分,我一清二楚,
                         尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
                         可是尘世间我们丝毫不必畏惧
                         人类或禽兽的那份冷漠。
                         倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
                         我们却无法回报,我们作何感想?
                         倘若无法产生同样的感情,
                         让我成为更有爱心的人。
                         尽管我自视为群星的崇拜者,
                         它们满不在乎,
                         现在我看群星,我却难以启齿,
                         说我成天思念一颗星星。
                         倘若所有的星星消失或者消亡,
                         我应该学会仰望空荡的天空,
                         同时感受天空一片漆黑的崇高,
                         虽然这样可能要花费一点时间。

注释:

indifference:n. 不关心、冷漠
dread:v. 惧怕、担心
admirer:n. 敬慕者
terribly:adv. 十分、极
sublime:adj. 崇高的、庄严的



点击收听单词发音收听单词发音  

1 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
2 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片