网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>诗歌>中英对照赏析> 睡莲  
睡莲
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-13   字体: [ ]  进入论坛  
  划词......
 

                            Candock

     I desired to draw a circle where I stayed
     Resting myself inside the candock
     Warm is summer and winter cold
     Witnessing moon’s performance of roundness and wane
     Till its vanishment in the sky far away
     I shouted but merely could he hear
     Lonely and sleepless, I counted the stars at midnight to kill the time
     I asked candock what I should do,emerge on the surface!
     Opposite the bank were the dreams,but no boats
     Tired were eyes in the night
     Like a thread of mist about to disperse
     Expecting still and missing too
     Looking far away at the scenery of love
     At the highland stood he refusing to show up
     The more rapidly I pursued,the farther you went
     Lonely and sleepless, I counted the stars at midnight to kill the time
     I asked candock what I should do,emerge on the surface!
     Opposite the bank were the dreams,but no boats
     As the waves changed the smiling faces in the shadow
     Seeing my shadow I pitied myself
     Darkening the sightline
     Silent the candock
     Sleepless the whole night
     Only after awakening did I find
     Heart still lingered where it was
     Opposite the bank were the dreams
     But no boats 

          我想在原地画个圈
          一个人独自坐在中间
          夏天凉冬天温暖
          看月亮表演缺和圆
          直到消失在遥远天边
          我大声喊 他听不见
          在夜半 数星星消遣 寂寥无眠
          我问睡莲 该怎么办 浮出水面
          梦在对岸 没有船
          夜中的眼有些疲倦
          像一缕快要飘散的烟
          还在期盼还在思念
          遥望爱情的风景线
          他在最高处拒绝见面
          越追的急越走的远
          在夜半 数星星消遣 寂寥无眠
          我问睡莲 该怎么办 浮出水面
          梦在对岸 没有船
          倒影中的笑靥 随波浪变
          你顾影自怜
          模糊视线
          沉默的睡莲
          整夜不眠
          醒来才发现
          心还在从前
          梦在对岸
          没有船


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·唐诗三百首(汉英版)-游子吟
·唐诗三百首(汉英版)-烈女操
·唐诗三百首(汉英版)-长干行
·唐诗三百首(汉英版)-子夜吴歌
·唐诗三百首(汉英版)-关山月
·唐诗三百首(汉英版)-塞下曲
·唐诗三百首(汉英版)-塞上曲
·唐诗三百首(汉英版)-溪居
·唐诗三百首(汉英版)-晨诣超师
·唐诗三百首(汉英版)-送杨氏女
·唐诗三百首(汉英版)-东郊
·唐诗三百首(汉英版)-夕次盱眙
·唐诗三百首(汉英版)-寄长安遇
·唐诗三百首(汉英版)-寄全椒山
·唐诗三百首(汉英版)-初发扬子
·唐诗三百首(汉英版)-郡斋雨中
·唐诗三百首(汉英版)-贼退示官
·唐诗三百首(汉英版)-与高适薛
·唐诗三百首(汉英版)-宿王昌龄
·唐诗三百首(汉英版)-春泛若耶
·爱情-法国作家比西-拉比旦
·分秒即是永恒!
·爱情比忘却厚
·醒来见到你,我心便安然
·《静夜思》九种英译文欣赏
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道