洛杉矶快船队可以对外出售
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-29 07:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A US judge has ruled that the LA Clippers basketball team can be sold, despite the objections of banned co-owner Donald Sterling1.

美国一位法官裁定,洛杉矶快船队可以出售,尽管其被禁赛的合伙人唐纳德·斯特林持反对意见。
 
Judge Michael Levanas said the $2bn sale could go ahead.
 
Mr Sterling, 80, had been contesting his estranged2(疏远的) wife Shelly's decision to sell the basketball team franchise3(经销权) to ex-Microsoft CEO Steve Ballmer.
 
Mr Sterling was banned from basketball for life after he was recorded making racist4 remarks in April.
 
The Los Angeles court case focused on allegations that Mrs Sterling used medical tests of her husband's mental capacity to remove him as a member of the trust that owned the team, and deceived him into selling.

'Good reason'
 
Mr Sterling had originally agreed to the sale of the basketball team, but then revoked5 his blessing6, saying he had been improperly7 removed from the trust.
 
Mrs Sterling had told her husband to seek an evaluation8 by two doctors in May. The doctors declared him "mentally incapacitated" and unfit to administer his duties as trustee of the Sterling Family Trust.
 
This in effect handed Mrs Sterling control of the Clippers.
 
Judge Levanas of the California Superior Court said he found Mrs Sterling to be a more credible9 witness than her husband and that she had acted properly over the sale, the BBC's Peter Bowes in Los Angeles reports.
 
He said that Mrs Sterling "had every good reason to believe that Donald agreed to the sale of the team".
 
Mrs Sterling burst into tears as the ruling was delivered after the nine-day hearing, saying: "I can't believe it's over. I feel good."
 
The ruling would take effect in the coming weeks, the judge said.
 
In a statement, the National Basketball Association (NBA) said it was "pleased" by the ruling. "We look forward to the transaction closing as soon as possible," it said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
2 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
3 franchise BQnzu     
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
  • Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
  • The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
4 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
5 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
6 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
7 improperly 1e83f257ea7e5892de2e5f2de8b00e7b     
不正确地,不适当地
参考例句:
  • Of course it was acting improperly. 这样做就是不对嘛!
  • He is trying to improperly influence a witness. 他在试图误导证人。
8 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
9 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
TAG标签: team basketball Sterling
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片