北京奥运会竞赛日程确定 游泳决赛上午举行
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-28 08:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

IOC holds a news conference in Beijing on Oct,26,2006.

The swimming finals and much of the gymnastics at the 2008 Beijing Olympics will be held in the morning, the International Olympic Committee (IOC) said on Thursday in Beijing.

The competition schedule for the Games had finally been agreed by the IOC's executive board "after a thorough consultation1 process", IOC coordination2 commission chairman Hein Verbruggen said at a news conference.

The team and all-round individual events in the gymnastics are set for the morning, although the individual apparatus3 events will be contested in evening sessions.

All the track and field finals will take place in the evening with the customary exception of the marathon.

The proposed morning shift for the swimming finals caused uproar4 when the news was leaked earlier this year, with some swimmers accusing the IOC of putting the interests of US broadcaster NBC before the needs of the athletes.

"I would like to deny that we are doing the bidding of certain broadcasters," Verbruggen said.

"It has always been like this, the schedule is always the result of a thorough consultation process and what comes out of this is a compromise. For example, in Seoul in 1988, many events were held in the morning.

"The impression being given is that this is a special case, this is not true."

国际奥委会本周四在北京宣布,2008年北京奥运会的游泳及大部分体操项目的决赛都将在上午举行。

国际奥委会协调委员会主席海因·维尔布鲁根在当日举行的新闻发布会上说,经过全面协商,国际奥委会执行委员会最终同意了北京奥运会的竞赛日程安排。

体操团体及个人全能项目的决赛定于上午举行,而体操个人单项的决赛将在晚上举行。

此外,除马拉松外的所有田径项目的决赛被安排在晚上。

今年年初,美国国家广播公司向国际奥委会提出将游泳项目的决赛改在上午举行,这个消息在当时引起轩然大波,一些游泳运动员指责国际奥委会置运动员的需要而不顾,只考虑转播商美国国家广播公司的利益。

维尔布鲁根解释说:“国际奥委会做上述决定并非只是考虑某几家转播商的利益。”

“每届奥运会的竞赛日程安排都是全面协商、多方妥协的结果。比如,1998年汉城奥运会的很多比赛项目就是在上午举行。”

“所以,2008年北京奥运会某些项目的改时并不是特例。”

 

 

 

 

 

Vocabulary:

all-round individual events : 个人全能比赛

individual apparatus events : 个人单项比赛



点击收听单词发音收听单词发音  

1 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
2 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
3 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
4 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片