北京冬奥会将是一场绿色冬奥会
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-12-10 07:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Chinese UN envoy1 on Monday said Beijing aims to hold a green Winter Olympics in 2022, in which green power will be used in all venues2 to strive for carbon neutrality.
 
中国驻联合国大使周一表示,北京计划2022年举办一场绿色冬奥会,届时所有场馆将使用绿色能源以谋求碳中立。
 
Zhang Jun, China's permanent representative to the UN, reaffirmed the promise during a UN General Assembly debate on sports for development and peace.
 
"We will hold a green Olympic Games and prioritize ecological3 consideration, resources conservation and environmental friendliness4 by developing and implementing5 a low-carbon management work plan," Zhang said.
 
With the work plan, green power will be used in all winter Olympic venues to strive for carbon neutrality, he expounded6.
 
Zhang said China will continue to promote openness in Olympic Games, and through the Beijing games, "we will strengthen sports cooperation and people-to-people and cultural exchanges between China and the rest of the world."
 
He pledged China will create a new window for promoting the Olympic spirit and exchanges among civilizations and mutual7 learnings.
 
Moreover, China will combat corruption8 and uphold integrity in hosting the Olympic Games, tighten9 oversight10 of the preparations and adopt zero tolerance11 for doping so that the Beijing Winter Olympic Games will be "as clean and pure as ice and snow," Zhang said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
2 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
3 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
4 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
5 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
6 expounded da13e1b047aa8acd2d3b9e7c1e34e99c     
论述,详细讲解( expound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He expounded his views on the subject to me at great length. 他详细地向我阐述了他在这个问题上的观点。
  • He warmed up as he expounded his views. 他在阐明自己的意见时激动起来了。
7 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
8 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
9 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
10 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
11 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
上一篇:北京冬奥会志愿者招募工作启动 下一篇:没有了
TAG标签: green Olympic carbon
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片