美国对巴基斯坦部落地区实行无人机袭击
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-06-12 07:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The US has resumed its drones programme in Pakistan, with two strikes on militant1 strongholds in the North Waziristan tribal2 region overnight.

美国军方继续在巴基斯坦开展无人机袭击计划,一夜间对北瓦济里斯坦部落地区的激进分子据点进行了两轮打击。
Pakistan has carried out intensive airstrikes in the North Waziristan region in recent weeks
Pakistan has carried out intensive airstrikes in the North Waziristan region in recent weeks
 
Reports say at least 16 suspected militants3 were killed in the strikes. 
 
It come days after militants attacked Karachi international airport, killing4 39 people, including 10 attackers. 
 
Washington agreed to suspend its drones programme in December to allow Islamabad to pursue peace talks with the Pakistani Taliban (TTP).
 
But pressure has been mounting on the Pakistani authorities to launch a ground offensive on the region amid a breakdown5 in peace talks.

Double hit
 
The two drone strikes took place within hours of each other, striking a compound in a village near Miranshah, the main town in North Waziristan. 
 
The first attack, carried out late on Wednesday night, is said to have killed four ethnic6 Uzbek militants and two Punjabi Taliban. 
 
The second attack on Thursday morning targeted another 10 suspected militants.
 
On Wednesday, Uzbek militants of the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) claimed to have carried out the attack on the airport, saying it was in retaliation7(报复) for military air strikes.
 
The group, which is highly-trained and has bases in North Waziristan, has previously8 carried out large-scale co-ordinated attacks with al-Qaeda and Taliban militants in Pakistan. 
 
Washington uses unmanned drones to carry out strikes on Taliban and al-Qaeda targets in Pakistan's border region with Afghanistan.
 
However, US strikes have not taken place since 25 December 2013 in response to calls by Pakistan to halt strikes and enable peace negotiations9.
 
Pakistan launched air strikes against Pakistan's north-west Khyber region, killing at least 15 militants on Tuesday.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
3 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
6 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
7 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
8 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
9 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
TAG标签: US Pakistan militants
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片