埃及陆军元帅宣布参加总统竞选
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-03-27 07:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Field Marshal Abdul Fattah al-Sisi has announced that he has resigned as Egypt's military chief in order to stand for the presidency1.

埃及陆军元帅阿卜杜勒·法塔赫宣布辞职以参加总统竞选。
 
In a widely expected announcement, he said on state TV he was appearing "in my military uniform for the last time".
 
Field Marshal Sisi led the overthrow2(推翻) of Islamist President Mohammed Morsi in July after mass opposition3 protests.
 
Correspondents say he is likely to win the presidency, given his popularity and the lack of any serious rivals.
 
To his supporters, the 59-year-old former army chief is a saviour4 who can end the political turmoil5 dogging Egypt since 2011 when a popular uprising ended Hosni Mubarak's three decades of one-man rule. 
 
But his opponents hold him responsible for what human rights groups say are widespread abuses, and fear that he wants a return to authoritarianism6
 
His announcement came hours after Egypt's interim7 authorities ordered the prosecution8 of 919 suspected Islamists and days after 528 were sentenced to death in a separate case.
 
'Difficult task'
 
In his address, Field Marshal Sisi told Egyptians he first wore his military uniform as a 15-year-old cadet and said: "I will always be proud of wearing the uniform of defending my country."
 
But he said he was answering "the demand of a wide range of Egyptians who have called on me to run for this honourable9 office".
 
He warned of an "extremely difficult task" ahead for Egyptians as the country faces up to its "economic, social, political and security realities", including a threat "by the terrorists".
 
But he proposed "hard work and self-denial". "If I am granted the honour of the leadership," he said, "I promise that we together, leadership and people, can achieve stability, safety and hope for Egypt".


点击收听单词发音收听单词发音  

1 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
2 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
3 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
5 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
6 authoritarianism da881fd02d611bdc61362e53f5fff5e1     
权力主义,独裁主义
参考例句:
  • Modern authoritarianism is a vestige of traditional personal rule. 现代独裁主义则是传统的个人统治的残余。
  • In its latter days it was a byword for authoritarianism, incompetence, and corruption. 在后期,它是独裁、无能和腐化的代号。
7 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
8 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
9 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
TAG标签: president military Egypt
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片