叙利亚化武问题 俄可提供军事援助
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-23 08:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Russia can send its military personnel to help in the proposed operation to eliminate Syria's chemical arms, Foreign Minister Sergei Lavrov says.

俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫称,俄罗斯可以向叙利亚派遣军事人员帮助其解决化学武器问题。
Mr Lavrov\s deal with the US put back the <a href=prospect1 of Washington taking military action against Syria" style="cursor:pointer" onclick="window.open('/upimg/allimg/130923/1_130923082624_1.jpg')" />
Mr Lavrov's deal with the US put back the prospect of Washington taking military action against Syria
 
Mr Lavrov told Russian TV that military observers could help Syria destroy its stockpiles under a US-Russian deal.
 
He also accused the US of using "blackmail2" over a UN resolution.
 
The international chemical weapons watchdog, the OPCW, says Syria has met the deadline to submit details of its estimated 1,000-tonne chemical arsenal3
 
This was the first step in a deal, brokered4 by Russia and the United States, to eliminate the weapons by the middle of next year.
 
Specialist monitors
 
A large contingent5 of Russian troops would not be necessary - rather a small detachment of observers - Mr Lavrov told the pro-Kremlin First Channel.
 
Arab states and Turkey could be part of the monitoring mission, he suggested.
 
In the same interview, Mr Lavrov accused the US, Britain and France of being "blinded" by their objective of regime change in Syria. 
 
He said Western countries were threatening to stop work on Syria's chemical disarmament deal unless Russia supported a UN resolution authorising military action against the government of President Bashar al-Assad. 
 
Russia - a key ally of the Syrian government - has blocked previous such resolutions in the Security Council.
 
Mr Lavrov said the OPCW was "about to make a decision" on Syria but the process had been placed in jeopardy6(处于危险状态) by the "arrogant7 position of some Western partners".
 
"Our American partners are beginning to blackmail us," he said. The US, Britain and France should, he argued, be focused instead on the "unique opportunity" to solve the problem of Syria's chemical weapons. 
 
In Syria on Sunday a mortar8 round hit the compound of the Russian embassy, in the capital, Damascus.
 
There were no immediate9 reports of injuries in the attack. The area in central Damascus where the embassy is located has regularly been targeted by rebel forces.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
3 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
4 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
5 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
6 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
7 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
8 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
9 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
TAG标签: Syria Russia chemical
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片