英美关系“独特而重要”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-03-13 05:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

David Cameron and Barack Obama have described the "unique and essential" relationship between the US and UK.

卡梅伦与奥巴马形容英美之间的关系是“独特而重要的”。

In a joint1 article for the Washington Post, the two leaders said "the world counts on our alliance".

During the three-day trip they will discuss what they call "the next phase of the transition" in Afghanistan.

Tensions over Iran and the violence in Syria will also be high on the agenda.

Mr Cameron made his first official visit to the US as prime minister in July 2010. The latest meeting comes ahead of Nato and G8 summits.

'Heart and hand'

In their joint article, the men said the alliance between the UK and US was "a partnership2 of the heart, bound by the history, traditions and values we share".

"But what makes our relationship special - a unique and essential asset, for our nations and the world - is that we join hands across so many endeavours. Put simply, we count on each other and the world counts on our alliance."

They continue: "Our troops and citizens have long shown what can be achieved when British and Americans work together, heart and hand, and why this remains3 an essential relationship - to our nations and the world.

"So like generations before us, we're going to keep it up. Because with confidence in our cause and faith in each other, we still believe that there is hardly anything we cannot do."

On Afghanistan, they said they would be discussing plans for "shifting to a support role in advance of Afghans taking full responsibility for security in 2014".

The visit comes at a tense time for Afghanistan after an American soldier shot dead 16 Afghan civilians4.

Mr Obama and Mr Cameron said they were "proud of the progress our troops have made in dismantling5 al-Qaeda, breaking the Taliban's momentum6 and training Afghan forces", but "as recent days remind us, this remains a difficult mission".

They also used the article to restate their condemnation7 of "the Syrian regime's horrific violence against innocent civilians", and vowed8 to "continue to tighten9 the noose10 around Assad and his cohorts".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
5 dismantling 3d7840646b80ddcdce2dd04e396f7138     
(枪支)分解
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。
  • The dismantling of a nuclear reprocessing plant caused a leak of radioactivity yesterday. 昨天拆除核后处理工厂引起了放射物泄漏。
6 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
7 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
8 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
9 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
10 noose 65Zzd     
n.绳套,绞索(刑);v.用套索捉;使落入圈套;处以绞刑
参考例句:
  • They tied a noose round her neck.他们在她脖子上系了一个活扣。
  • A hangman's noose had already been placed around his neck.一个绞刑的绳圈已经套在他的脖子上。
TAG标签: Obama visit Cameron
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片