伊朗某军事基地发生爆炸
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-13 07:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Seventeen soldiers have been killed in an explosion at a military base near Iran's capital Tehran, officials say.

伊朗官员称,首都德黑兰附近一座军事基地发生爆炸,17名士兵被杀。

A local resident said the sound of the blast was '<a href=deafening1'" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/111113/1_111113073630_1.jpg" width="304" height="171" />
A local resident said the sound of the blast was 'deafening'

The blast occurred when weapons were being moved inside a Revolutionary Guards depot2, a spokesman for the elite3 unit told state TV.

Windows in nearby buildings were shattered and the blast was heard in central Tehran, 40 km (25 miles) away.

Two hours after the explosion a fire still raged(发怒,狂暴) and there were traffic jams on nearby roads, a local reporter said.

The death toll4 was revised down from an earlier figure released by the Revolutionary Guards of 27.

Local MP Hossein Garousi said "a large part of an ammunition5(弹药) depot exploded," parliament's website reported.

Revolutionary Guards spokesman Ramezan Sharif did not say what had caused the "accident" in the village of Bidganeh, near the city of Karaj.

"Some of the casualties are reported to be in a critical condition," he said.

An emergency worker said that 12 people had been taken to hospital.

Karaj resident Kaveer told the BBC's Newshour programme that the sound was "deafening".

"We were kind of shocked. I just ran out of the house and looked around," he said.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
2 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
3 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
4 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
5 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
TAG标签: military Iran Tehran
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片