突尼斯前总统本·阿里将被缺席审判
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-14 06:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Tunisia's ousted1 President Zine al-Abidine Ben Ali, who fled to Saudi Arabia in January, is to go on trial in absentia on 20 June.

被罢免的突尼斯总统扎因·阿比丁·本·阿里将于6月20日接受缺席审判,他已于一月份逃往沙特。

Mr Ben Ali, seen with his wife in this photo from 2009, ruled Tunisia for 23 years
Mr Ben Ali, seen with his wife in this photo from 2009, ruled Tunisia for 23 years
Announcing the date, interim2 Prime Minister Beji Caid Essebsi said Saudi Arabia had not replied to requests to hand him over.

Charges range from conspiring3 against the state to drug trafficking.

A lawyer for the Mr Ben Ali, whose 23-year rule ended in mass protests, has dismissed the trial as a "masquerade(化装,乔装) ".

Both the former leader and his wife, Leila Trabelsi, face charges.

His overthrow4 inspired protesters across the Arab world, from Egypt to Yemen.

'Sacrificial lamb'

"I am announcing it for the first time, the trial will start on the 20th," Mr Essebsi told al-Jazeera TV.

"He will be tried in a military and in a civilian5 court."

The Tunisian authorities say the first charges will relate to the discovery of cash, weapons and drugs in presidential palaces, AFP news agency reports.

Almost 2kg (4.4lb) of drugs, believed to be cannabis(大麻) , and $27m (£16.4m; 18.7m euros) in cash were allegedly found.

The authorities are also investigating cases of murder, abuse of power, trafficking of archaeological(考古学的) artefacts(人工制品) and money laundering6.

Speaking recently to AFP, Mr Ben Ali's lawyer in France, Jean-Yves Le Borgne, poured scorn on the charges.

The former leader was "tired of being made a sacrificial lamb by lies and injustice7", he said.

"The searches conducted in his official and personal offices are just stage-dressing designed to discredit8 him," he added.

"The case that Tunisia is building against him is nothing but a masquerade which serves no purpose other than to mark a symbolic9 break with the past."

Several members of Mr Ben Ali's family and some of his closest allies were arrested shortly after he was forced out.

A number of European countries have also frozen assets belonging to the ex-leader.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
2 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
3 conspiring 6ea0abd4b4aba2784a9aa29dd5b24fa0     
密谋( conspire的现在分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They were accused of conspiring against the king. 他们被指控阴谋反对国王。
  • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
4 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
5 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
6 laundering laundering     
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
参考例句:
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
  • He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
7 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
8 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
9 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
TAG标签: drug president Tunisia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片