北约对利比亚发动猛烈空袭
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-05-24 06:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Nato planes have launched a series of air attacks on Libya's capital Tripoli, with correspondents saying they may be the largest so far of the campaign.

北约飞机已对利比亚首都的黎波里实行一系列空袭,通讯员称这是目前为止此次军事行动中最大的一次袭击。

Some of the strikes appear to have targeted Libyan leader Col Muammar Gaddafi's Bab al-Aziziya compound.

They came after France announced it and the UK would also deploy1 attack helicopters to escalate2(逐步增强) strike power.

Nato is enforcing a UN resolution to protect civilians3, following the uprising against Col Gaddafi's rule.

Plumes4 of smoke

Between 12 and 20 explosions were reported in the early hours of Tuesday.

The BBC's Andrew North, in Tripoli, said the first blasts were in the vicinity of(在附近) Bab al-Aziziya and were followed by more in other parts of the city.

He says the hotel journalists have been staying in was shaken to its foundation by some of the blasts.

After each a Nato aircraft could be heard in the sky.

Plumes of smoke were rising from the area of Bab al-Aziziya and anti-aircraft guns were firing.

Libyan government spokesman Moussa Ibrahim said three people were killed and 150 wounded in the strikes.

Mr Ibrahim said barracks(兵营) of a volunteer unit of the Libyan army had been targeted but most of the casualties were civilians living nearby. The statements could not be independently verified.

Our correspondent says he has not been taken to the barracks but was escorted(护送) to a hospital and shown people said to have been injured in the strikes.

He says people have come out on to the streets to show support for Col Gaddafi.

The attacks came after French Defence Minister Gerard Longuet confirmed media reports that France was deploying5 attack helicopters to Nato's Libya mission.

He also said Britain would send helicopters. He said both countries would deploy the new forces as soon as possible.

The UK has yet to confirm the deployment6.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
2 escalate biszi     
v.(使)逐步增长(或发展),(使)逐步升级
参考例句:
  • It would tempt Israel's neighbors to escalate their demands.它将诱使以色列的邻国不断把他们的要求升级。
  • Defeat could cause one side or other to escalate the conflict.失败可能会导致其中一方将冲突升级。
3 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
4 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
5 deploying 79c9e662a7f3c3d49ecc43f559de9424     
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
  • Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。
6 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
TAG标签: attack Nato Libya
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片