美国特使将访问朝鲜
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-08 00:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US special representative to North Korea, Stephen Bosworth, is preparing to travel to Pyongyang for three days of talks.

美国派往朝鲜的特使史蒂文·博斯沃思正准备前往平壤进行为期三天的会谈。

Officials said Mr Bosworth would not offer North Korea any new <a href=incentives1" width="226" height="170" src="/upimg/091208/4_005430_1.jpg" />
Officials said Mr Bosworth would not offer North Korea any new incentives

The visit is the first high-level contact between US President Barack Obama's administration and Pyongyang.

US officials said Mr Bosworth would try to find out whether Pyongyang was ready to return to the six-party talks on its nuclear programme it left in April.

But they said Pyongyang would not be offered any new incentives刺激,奖励 to do so.

North Korea has been pushing for direct talks with the US.

But US has said it would hold bilateral2 talks双边会谈 only as a precursor先驱者,前导 to a return to six-party negotiations4.

A senior White House official said Mr Bosworth's first visit to North Korea was "not intended to be an extended bilateral engagement".

"The purpose of their mission is to determine whether the North Koreans are ready and willing to return to the six-party talks and return to a serious discussion of the denuclearisation of the Korean peninsula," the AFP news agency quoted the unnamed official as saying.

'No rewards'

The official told reporters at a news conference in Washington DC that Mr Bosworth was "definitely not carrying any additional inducements诱因,动机" to encourage them to return to the talks.

"We don't intend to reward North Korea simply for going back to doing something that it had previously5 committed to do," he said.

North Korea pulled out of the talks in April, after the UN Security Council condemned6 its testing of long range missiles.

Mr Bosworth is due to hold talks with North Korea's top leaders but it remains7 unclear whether he will meet the country's leader, Kim Jong-il.

Analysts8 have dampened使沮丧 expectations ahead of the visit, suggesting the most that can be hoped for is a general promise that the North would return to talks sometime.

But the BBC's Michael Bristow in Seoul says that despite the pessimism9悲观, the visit itself is a mark of progress.

North Korea had said it would never return to the talks, but there is a chance the meeting with Mr Bosworth could persuade them to start talking again, says our correspondent.

On a recent visit to Beijing, South Korea and Japan, Barack Obama and his hosts all affirmed the importance of getting North Korea back into talks.

Mr Bosworth's first talks with North Korea are expected to last three days. He will then make stops in Seoul, Beijing, Tokyo and Moscow before returning to the US.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
2 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
3 precursor rPOx1     
n.先驱者;前辈;前任;预兆;先兆
参考例句:
  • Error is often the precursor of what is correct.错误常常是正确的先导。
  • He said that the deal should not be seen as a precursor to a merger.他说该笔交易不应该被看作是合并的前兆。
4 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
5 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
6 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
9 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片