Hu congratulates French president-elect Sarkozy
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-08 07:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
BEIJING, May 7 - Chinese President Hu Jintao on Monday extended his congratulations to Nicolas Sarkozy on his victory in the French presidential election on Sunday.

 

In a congratulatory message, President Hu said that China and France have witnessed in-depth development in their comprehensive strategic partnership1 in recent years.

 

And the two sides have made substantial progress in cooperation in areas of politics, economy and trade, science and technology, education and judiciary, and have conducted close coordination2 on major issues of respective concerns, Hu added.

 

The Chinese president said that China-France relations have become a fine example of mutual3 respect and friendly coexistence between countries with different historical backgrounds, cultural traditions as well as countries at different development stages.

 

Advancing the China-France comprehensive strategic partnership not only conforms to the fundamental interests of the two countries and the two peoples, but is conducive4 to world peace, stability and development, he said.

 

The Chinese president said that under new historical conditions he will work with Sarkozy in accordance with the spirit and principles of key documents such as the China-France Joint5 Statement, to promote the development of bilateral6 relations from a strategic and long-term perspective, and through joint efforts in order to turn a new page for China-France friendly relations and all-round cooperation.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
3 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
4 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片