英国人点外卖最爱中餐
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-12-21 07:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Britain's favorite takeaway
英国人点外卖最爱中餐

The COVID-19 pandemic had shifted Britons' takeaway habits, with those who ordered frequently before the pandemic doing even more so during lockdown.
新冠疫情改变了英国人点外卖的习惯,那些在疫情前就经常点外卖的人在封锁期间点外卖的频率更高了。
One in four Brits (25%) picked Chinese food as their preferred takeaway, while 17% say they prefer Indian, and another 16% opt1 for the classic fish and chips, according to a survey carried out by YouGov.
根据舆观发布的调查数据,25%的英国受访者将中餐选为自己最喜欢的外卖,17%的受访者选印度料理,16%选英国本地料理炸鱼薯条。
Around one in eight (12%) people overall would choose pizza as their go-to takeaway, while Thai food and kebabs prove significantly less popular (3% each) followed by chicken and burgers (2% each).
约八分之一(12%)的受访者喜欢点披萨做外卖。接下来是泰国料理和烤肉串(均为3%),受欢迎程度远不及前面几种食物,在这之后是鸡肉和汉堡(均为2%)。
A significant proportion of the population (13%) also say they do not eat takeaway.
另有13%的人表示不点外卖。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opt a4Szv     
vi.选择,决定做某事
参考例句:
  • They opt for more holiday instead of more pay.他们选择了延长假期而不是增加工资。
  • Will individual schools be given the right to opt out of the local school authority?各个学校可能有权选择退出地方教育局吗?
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片