金正恩与普京四月将举行会面
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-04-19 02:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The leader of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) Kim Jong Un will pay a visit to Russia and meet Russian President Vladimir Putin in the second half of April, the Kremlin said Thursday.
 
克里姆林宫周四表示,朝鲜领导人金正恩将于四月下半月对俄罗斯进行国事访问,并与俄总统普京举行会面。
 
The visit of the DPRK's leader was initiated1 by the Russian side, the Kremlin said in a statement, without giving further details.
 
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov extended Putin's invitation to Kim to visit Russia during his trip to the DPRK on May 31 last year.
 
It will be the first official meeting between Kim and Putin.
 
The time and venue2 of the meeting will be made public once finalized3, Kremlin spokesman Dmitry Peskov said previously4.
 
Speculation5 has grown recently that the meeting could take place in the Russian Far East city of Vladivostok.
 
Kim has met U.S. President Donald Trump6 twice. They ended the latest summit in Vietnam's Hanoi on Feb. 28 without an agreement.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
2 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
3 finalized 73d0ccbca69b94ee4cd7fc367a8ac9fc     
vt.完成(finalize的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The draft of this article has been finalized [done]. 这篇文章已经定稿。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The draft was revised several times before it was finalized. 稿子几经删改才定下来。 来自《现代汉英综合大词典》
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
TAG标签: Korea Putin Kremlin
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片