习近平对意大利进行国事访问
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-03-22 08:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese President Xi Jinping arrived in Rome Thursday for a state visit to Italy.
 
中国国家主席习近平周四抵达罗马,对意大利进行国事访问。
 
 
It is the first visit by a Chinese head of state to the European nation in 10 years.
 
Two Italian fighter jets escorted Xi's plane as it entered the country's airspace.
 
Xi and his wife, Peng Liyuan, were greeted by senior Italian government officials at the airport.
 
While delivering a written speech upon arrival, Xi said that the China-Italy relations have withstood the test of time and international vicissitudes1 since the two countries forged diplomatic ties 49 years ago.
 
Upholding the principle of mutual2 respect, trust and benefit, China and Italy have constantly promoted their friendship and cooperation, setting an example of developing bilateral3 ties between two countries of different social systems, cultural backgrounds and development stages, Xi said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vicissitudes KeFzyd     
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
参考例句:
  • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
  • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
2 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
3 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
TAG标签: China visit Italy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片