习近平:世界经济论坛是全球经济的“风向标”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-01-18 05:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Visiting Chinese President Xi Jinping called the World Economic Forum1 (WEF) the "weathervane" of global economy during a meeting with WEF founder2 and Executive Chairman Klaus Schwab on Tuesday.
 
本周二,正在瑞士访问的中国国家主席习近平在会见世界经济论坛创始人与执行总裁时克劳斯·施瓦布表示,世界经济论坛是全球经济的“风向标”。
 
 
The WEF gathers thousands of government, business and civil society leaders in the Swiss ski resort of Davos at the beginning of every year to shape global, regional and industry agendas. This year's meeting, which takes place from Tuesday to Friday, is themed "Responsive and Responsible Leadership."
 
"The theme sticks to the current global situation and identifies the key to getting out of troubles," Xi said, adding that, since the establishment of the WEF, its status and influence has been rising day by day as it upholds the spirit of innovation, maintains its vitality3 and pushes for discussion on common global issues.
 
Noting that cooperation between China and the WEF has become increasingly substantial and fruitful, the president stressed that "we must send positive signals together and boost confidence in the process of economic globalization."
 
Formerly4 known as the European Management Forum, the WEF was founded by Schwab in 1971 and it started focusing on global issues in 1987. Since 1979, China has been sending delegations5 to the forum, which claims to be committed to "improving the state of the world."
 
"The prospect6 of cooperation should be rosy," Xi said, pointing out that China has hosted "Summer Davos" meetings for 10 years, more and more Chinese enterprises are gaining WEF membership, and Chinese elements are becoming increasingly prominent at Davos.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
3 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
4 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
5 delegations 13b3ac30d07119fea7fff02c12a37362     
n.代表团( delegation的名词复数 );委托,委派
参考例句:
  • In the past 15 years, China has sent 280 women delegations abroad. 十五年来,中国共派280批妇女代表团出访。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The Sun Ray decision follows the federal pattern of tolerating broad delegations but insisting on safeguards. “阳光”案的判决仿效联邦容许广泛授权的做法,但又坚持保护措施。 来自英汉非文学 - 行政法
6 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
TAG标签: business economy Davos
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片