Envoys make overnight efforts for deal
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-13 02:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
BEIJING, Feb. 13 - The envoys1 of the six parties involved in the Korean Peninsula nuclear issue worked overnight in a bid to clinch2 a possible deal, but no agreements announced yet.

 

Instead of returning to their hotels, all chief negotiators stayed in the Diaoyutai State Guesthouse in series of one-on-one and multilateral talks from Monday 10 am to Tuesday 2:30 am, according to Qin Gang, spokesman of the Chinese delegation3.

 

Qin told a news briefing on early Tuesday morning that the consultation4 would continue on Tuesday.

 

The 16-hour-long bilateral5 and multilateral consultations6 are "extraordinary intensive", Qin said.

 

The six parties have made their "utmost efforts" and some positive results have been achieved, Qin said, adding that the results needed to be further confirmed.

 

He declined to reveal more details, suggesting that more information about the consultations would be available later on Tuesday morning.

 

China distributed a final version of the draft for a possible joint7 document, according to U.S. top negotiator Christopher Hill.He described the text of the draft as "excellent", but it needs to be approved by capitals of the delegations8.

 

"I think we made a lot of progress. I'm encouraged by this. We might be able to take a real step towards denuclearization", Hill said

 

Echoing Hill's comments on the final version of the draft, Russian representative Alexander Losyukov said that the overall text of the draft is good, however differences still remain on some details for further discussion.

 

The first version of the draft, circulated on last Thursday, reportedly proposes halting within two months the work at nuclear sites in the Democratic People's Republic of Korea, including the Yongbyon reactor9, and supplying Pyongyang with alternative energy sources.

 

"If the draft is finally adopted by various parties, it is definitely a breakthrough (on the Korean Peninsula nuclear issue)",the Russian chief negotiator said.

 

Actually the "breakthrough" is almost at hand as the ROK chief negotiator Chun Yung Woo told reporters that the six parties already reached preliminary agreements on the initial steps of the denuclearization process and the energy cooperation with the DPRK.

 

"Since the text of the draft still needs final approval from their respective home countries of the six parties, I'm not sure it will come out today or tomorrow", Chun said

 

According to Chun, the DPRK side already signaled the green light to the draft and expressed its "basic satisfaction" over the figures mentioned by the draft.

 

Japanese negotiator Kenichiro Sasae said that Japan would make serious study on the final version of the draft, saying that the draft is not likely to be 100 percent satisfactory to Japan as the document has to cover the interests of various parties.

 

"I have to report the final draft to my country and decide our measures," said Sasae.

 

To coordinate10 differences, China held several rounds of separate bilateral meetings with the DPRK and the United States from Monday afternoon to Tuesday morning. And the DPRK and the United States also held one-on-one meetings, according to the press center.

 

Envoys from China, the DPRK, the United States, the ROK, Japan and Russia reconvened the talks on Thursday in Beijing in the wake of a 48-day recess11.

 

But the talks got blocked by the energy aid to the DPRK after the negotiators held consultations on a Chinese draft, which involves the moves the DPRK will take to abandon its nuclear program in return for economic aid and security guarantee.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
2 clinch 4q5zc     
v.敲弯,钉牢;确定;扭住对方 [参]clench
参考例句:
  • Clinch the boards together.用钉子把木板钉牢在一起。
  • We don't accept us dollars,please Swiss francs to clinch a deal business.我方不收美元,请最好用瑞士法郎来成交生意。
3 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
4 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
5 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
6 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 delegations 13b3ac30d07119fea7fff02c12a37362     
n.代表团( delegation的名词复数 );委托,委派
参考例句:
  • In the past 15 years, China has sent 280 women delegations abroad. 十五年来,中国共派280批妇女代表团出访。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The Sun Ray decision follows the federal pattern of tolerating broad delegations but insisting on safeguards. “阳光”案的判决仿效联邦容许广泛授权的做法,但又坚持保护措施。 来自英汉非文学 - 行政法
9 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
10 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
11 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片