奥巴马:特朗普不可能成为下一任总统
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-02-20 06:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
President Barack Obama has said he believes Donald Trump1 will not become president and warned the American public to consider that his successor would have access to the nuclear codes.

美国总统贝拉克·奥巴马表示,他认为唐纳德·特朗普不会成为新任总统,并警告美国民众要三思,因为他的继任者将能知道核弹发射密码。
 
Mr Obama launched a scathing2 attack on the front-runner for the Republican presidential nomination3 in which he identified Mr Trump by name.
 
He said: "I continue to believe Mr Trump will not be president. And the reason is I have a lot of faith in the American people. I think they recognise being president is a serious job. It's not hosting a talk show or a reality show, it's not promotion4, it's not marketing5, it's hard and a lot of people count on us getting it right.
 
"It's not a matter of pandering6 and getting in the news every day. It requires being able to work with leaders around the world in a way that reflects the importance of the office, and gives people confidence that you know the facts, and you know their names, and you know where they are on a map, and you know something about their history."
 
Mr Obama added: "The guy who's standing7 where I stand has the nuclear codes with him. He can order 21-year-olds into fire.
 
"This is reported as entertainment but as you get closer (to the election) the reality has a way of intruding8. The American people are pretty sensible and I think they'll make a sensible choice."
 
Mr Obama was speaking at a press conference in California after hosting a summit with Southeast Asian leaders.
 
He said: "This is not just Mr. Trump. Everyone's focusing on Trump because he says it in a more interesting way. He may up the ante in anti-Muslim sentiment, but if you look at what the other Republican candidates have said, that's pretty troubling, too. They're all denying climate change and that's troubling to the scientific community."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 scathing 2Dmzu     
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词)
参考例句:
  • a scathing attack on the new management 针对新的管理层的猛烈抨击
  • Her speech was a scathing indictment of the government's record on crime. 她的演讲强烈指责了政府在犯罪问题上的表现。 来自《简明英汉词典》
3 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
4 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
5 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
6 pandering f8a2144ed84822189ec46f4a9f381cf6     
v.迎合(他人的低级趣味或淫欲)( pander的现在分词 );纵容某人;迁就某事物
参考例句:
  • This magazine is criticized for pandering to the vulgar taste of some readers. 这家杂志因迎合某些读者的低级趣味而遭到批评。 来自辞典例句
  • We're four points up there; we don't need to get hit for pandering. 我们在那儿领先四个百分点;我们不必为了迎合一些选民而遭受批评。 来自电影对白
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 intruding b3cc8c3083aff94e34af3912721bddd7     
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于
参考例句:
  • Does he find his new celebrity intruding on his private life? 他是否感觉到他最近的成名侵扰了他的私生活?
  • After a few hours of fierce fighting,we saw the intruding bandits off. 经过几小时的激烈战斗,我们赶走了入侵的匪徒。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: People president Obama
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片