中国将举办第14届上海合作组织成员国总理会议
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-12-08 06:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China will host the 14th Shanghai Cooperation Organization (SCO) prime ministers' meeting in Zhengzhou, capital of the central Henan Province next Monday and Tuesday.

中国将举办第14届上海合作组织成员国总理会议,本次会议将于下周一周二在河南省首都郑州举行。
 
The meeting will focus on cooperation in economy and trade, transport and people-to-people exchanges, Chinese Foreign Ministry1 spokeswoman Hua Chunying said on Monday in Beijing.
 
China hopes to identify with all SCO members the most pressing tasks of regional cooperation, Hua said.
 
At the invitation of Chinese Premier2 Li Keqiang, government leaders from the six member states of the SCO, including Kazakhstan's Prime Minister Karim Masimov, Kyrgyz Prime Minister Temir Sariyev, Russian Prime Minister Dmitry Medvedev, Tajik Prime Minister Qohir Rasulzoda, and First Deputy Prime Minister of Uzbekistan Rustam Azimov will attend the meeting.
 
Aside from the six member states, government leaders from Afghanistan, Belarus, India, Iran, Mongolia and Pakistan will take part in the meeting as observers.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
TAG标签: China meeting SCO
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片