古巴欧盟重启外交谈判
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-04-23 07:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The European Union and Cuba have restarted discussions about possible diplomatic recognition.

欧盟与古巴开始就可能的外交承认问题进行重新谈判。
Cuba's Foreign Minister Bruno Rodriguez Parilla (L) is welcomed by European Union's Foreign Policy Chief Federica Mogherini in Brussels on April 22, 2015.
Cuba's Foreign Minister Bruno Rodriguez Parilla (L) is welcomed by European Union's Foreign Policy Chief Federica Mogherini in Brussels on April 22, 2015.
 
EU foreign policy chief Federica Mogherini has met with Cuban Foreign Minister Bruno Parilla in Brussels. 
 
Mogherini, who visited Cuba last month, says they've agreed to hold their first meeting in June. 
 
She says the goal is to try to finalize1 a collaborative agreement by the end of the year. 
 
"The last meeting of the formal political dialogue took place in 2011, so I'm proud to relaunch this process as I'm convinced that there are many areas in which the European Union and Cuba can have fruitful cooperation in our mutual2 interests." 
 
Wednesday's discussions in Brussels have also included an agreement on the establishment of a human rights mechanism3
 
Ties between Cuba and the European bloc4 became strained when the EU adopted the so-called "common position" in 1996. 
 
That move basically aligned5 Europe's policy towards Cuba with that of the United States. 
 
Cuba is the only Latin American country with which the European Union does not have any bilateral6 agreements. 
 
However, member-states within the EU do have their own separate ties with Cuba.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 finalize otRzVH     
v.落实,定下来
参考例句:
  • Let us finalize tonight.让我们今天晚上干完
  • 。At the same time,industrial designers work with engineers to finalize components and assembly.同时,工业设计师和工程师一道来完成部件和组装部分的工作。
2 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
3 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
4 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
5 aligned 165f93b99f87c219277d70d866425da6     
adj.对齐的,均衡的
参考例句:
  • Make sure the shelf is aligned with the top of the cupboard.务必使搁架与橱柜顶端对齐。
6 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
TAG标签: political EU Cuba
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片