Shanghai kids' sex-ed camp fails to excite: report 上海首家
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-08-22 05:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

上海第一家“性教育夏令营”本周正式亮相,营员大多年龄介于8岁到13岁不等。但这次夏令营只有6名男孩参加,缺少了“女孩团”。这家民间组织的夏令营为期三天,向每个营员收取人民币2,880元。教育和卫生专家提醒,由于家长们“羞于”与子女谈性,中国亟需关注未婚男女青年的性教育问题。据媒体报道称,中国每年有1,300余万人到各类诊所进行堕胎手术。

Children cool off playing at a water fountain in the <a href=plaza1 of a shopping mall in China in July. Shanghai" width="210" border="0" and="" the="" s="" reported="" media="" state="" was="" section="" enrolled3="" boys="" six="" only="" but="" this="" began="" to="" eight="" aged2="" children="" for="" camp="" sex-education="" first="" src="/upimg/090822/4_061556_1.jpg" />
Children cool off playing at a water fountain in the plaza of a shopping mall in China in July. Shanghai's first sex-education camp for children aged eight to 13 began this week, but only six boys enrolled and the girls' section was cancelled, state media reported Thursday.

Shanghai's first sex-education camp for children aged eight to 13 began this week, but only six boys enrolled and the girls' section was cancelled, state media reported Thursday.

The privately-run three-day 2,880-yuan (420-dollar) camp opened Wednesday to coincide with the start of school summer holidays and emulates4 a similar programme that is popular in eastern Nanjing, the Shanghai Daily reported.

"We are going to have a really private talk which cannot be shared with girls or strangers," the newspaper quoted Gao Weiwei, a young teacher as telling the six boys aged between nine and 13 in her opening remarks.

Chinese health and education experts have warned the country has to shift its sex education strategy from focusing on teaching married couples birth control.

They argue that the unmarried young also need to be targeted because parents are too reluctant to teach their children about sex.

With more than 13 million abortions5 at registered clinics every year, China needs to step up sex education to better inform youth on contraception, state media reported last month.

A recent survey at a Shanghai hospital found that less than 30 percent of callers to a health hotline knew how to avoid pregnancy6, while only 17 percent were aware of venereal disease, state media reported in July.

But the Shanghai summer camp aims to answer the basic question: "Where Did I Come From?", the report said

"It's an information-explosion age and there is much misleading information on the Internet," said Tina Miao, whose 10-year-old son is enrolled in the camp.

"It's better for kids to be instructed by professionals," said Miao, a lawyer who plans to soon send her son to a British school and is concerned students there are more mature than Chinese students.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
4 emulates 026e018a5e95a5861f3ddda5945b9eaf     
v.与…竞争( emulate的第三人称单数 );努力赶上;计算机程序等仿真;模仿
参考例句:
  • A device or computer program that emulates. 一种可以进行仿真的设备或计算机程序。 来自辞典例句
  • Sleep Timer Emulates the time found in most TVs. 睡眠计时器模拟时发现,大多数电视。 来自互联网
5 abortions 4b6623953f87087bb025549b49471574     
n.小产( abortion的名词复数 );小产胎儿;(计划)等中止或夭折;败育
参考例句:
  • The Venerable Master: By not having abortions, by not killing living beings. 上人:不堕胎、不杀生。 来自互联网
  • Conclusion Chromosome abnormality is one of the causes of spontaneous abortions. 结论:染色体异常是导致反复自然流产的原因之一。 来自互联网
6 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
TAG标签: education sex kid camp
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片