教育部发布未成年人学校保护意见稿
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-08 08:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
教育部近日发布公告,就《未成年人学校保护规定(征求意见稿)》公开征求意见。
 
The draft guideline designed to protect minors1 from sexual harassment2, assault and bullying3 at primary and secondary schools and has asked schools to adopt a zero-tolerance approach to such incidents.
意见稿就预防学生在校被欺凌、性侵、侵害等多方面保护机制进行了明确规定,要求学校建立对学生欺凌、性侵害、性骚扰行为的零容忍处理机制。
 
意见稿中有关特别保护的规定还包括:
 
Teachers should immediately intervene and stop students from bullying others via physical or verbal assaults, giving insulting nicknames, damaging others' property, isolating4 classmates and spreading rumors5, the guideline said.
教职工发现学生有身体侵害或言语侵害他人、起侮辱性绰号、故意毁坏他人财物、孤立或散播谣言等行为的,应当及时制止。
 
They should report instances of bullying to school authorities, who should launch an investigation6 and punish culprits if allegations are verified.
教职工发现欺凌行为的应当及时向学校报告,学校接到举报投诉,应当立即开展调查,认为可能构成欺凌的,应当及时处置。
 
Schools should not conceal7 serious bullying incidents and should report them to local police and education authorities.
对违反治安管理或者涉嫌犯罪等严重欺凌行为,学校不得隐瞒,应当及时向公安机关、教育行政部门报告。
 
They should conduct rigorous background checks and annual reviews of faculty8, volunteers and social workers to determine whether they are fit to work with minors. Education authorities should work with other departments to improve a black list of those banned from being teachers and make the list more accessible.
学校应当按照规定对教职工、志愿者、社工等进行入职审查并且每学年开展核查,以确定其是否适合从事未成年人教育工作。教育行政部门应当会同有关部门健全教职工从业禁止人员名单和查询机制。
 
此外,意见稿还就人身安全、人格权益、受教育权等多项权益保护作了规定。
 
Schools are prohibited from organizing students to participate in emergency rescue, disaster relief, or commercial activities.
学校不得组织、安排学生从事抢险救灾或者商业性活动。
 
Schools should not release test scores or rankings of students, nor should they publicize results of admission to higher-level schools.
学校不得公开学生个人的考试成绩、名次,不得对外宣传学生升学情况。
 
Schools pertaining9 to compulsory10 education should not deprive students of their right to education by means of long-term suspension or dissuasion11, and should not expel students in any way.
义务教育学校不得以长期停课、劝退等方式,剥夺学生受教育权,不得开除或者变相开除学生。
 
Schools should make routine schedules for students in a scientific and reasonable way to ensure tangible12 opportunity and time for students to participate in recreational activities and physical exercises.
学校应当科学合理安排学生在校作息时间,保证学生有休息、参加文娱活动和体育锻炼的机会和时间。
 
Schools should establish a monitoring system for the physical fitness of students. If any indications of malnourishment, myopia and obesity13 or unfavorable habits that may lead to decline in physical fitness are detected, schools should step in and offer help in time.
学校应当建立学生体质监测制度,发现学生出现营养不良、近视、肥胖等倾向或者有导致体质下降的不良行为习惯,应当及时进行管理、干预。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 minors ff2adda56919f98e679a46d5a4ad4abb     
n.未成年人( minor的名词复数 );副修科目;小公司;[逻辑学]小前提v.[主美国英语]副修,选修,兼修( minor的第三人称单数 )
参考例句:
  • The law forbids shops to sell alcohol to minors. 法律禁止商店向未成年者出售含酒精的饮料。 来自《简明英汉词典》
  • He had three minors this semester. 这学期他有三门副修科目。 来自《简明英汉词典》
2 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
3 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
4 isolating 44778bf8913bd1ed228a8571456b945b     
adj.孤立的,绝缘的v.使隔离( isolate的现在分词 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析
参考例句:
  • Colour filters are not very effective in isolating narrow spectral bands. 一些滤色片不能很有效地分离狭窄的光谱带。 来自辞典例句
  • This became known as the streak method for isolating bacteria. 这个方法以后就称为分离细菌的划线法。 来自辞典例句
5 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
8 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
9 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
10 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
11 dissuasion IsBxy     
n.劝止;谏言
参考例句:
12 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
13 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
TAG标签: sexual students schools
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片