“令” 日本2019年度汉字
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-12-13 08:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Japan Kanji Aptitude1 Testing Foundation, or JKATF, announced on Thursday that "rei" was the public's top choice, reaping 30,427 votes among 216,325 suggestions received through online surveys and postcards. 
 
日本汉字能力检定协会12月12日宣布,通过在线投票及明信片收集的216325个年度汉字选票中,“令”字以30427票高票当选。
 
 
Comments from voters indicated that the main reason for their choice was the new era name, "rei" is the first of two characters in the name of the new imperial era, Reiwa, that began this year with the enthronement of Emperor Naruhito. 
 
The character also features in terms like 法令改正 (hōrei kaisei), the "legal revision" that bumped the consumption tax rate from 8% to 10% on October 1, and 避難命令 (hinan meirei), the "evacuation orders" that reached many residents when typhoons or other natural disasters threatened their communities.
 
The Kyoto-based Kanji Aptitude Testing Foundation has run the competition every year since 1995.
 
Japan has chosen the symbol meaning "disaster" to define the year 2018.
 
"North" won in 2017, and "gold" in 2016 after the Rio Olympics.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aptitude 0vPzn     
n.(学习方面的)才能,资质,天资
参考例句:
  • That student has an aptitude for mathematics.那个学生有数学方面的天赋。
  • As a child,he showed an aptitude for the piano.在孩提时代,他显露出对于钢琴的天赋。
上一篇:许多母语非英语的国家 英语说得也不错 下一篇:没有了
TAG标签: name Japan character
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片