习近平鼓励意大利学生促进两国文化交流
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-03-19 06:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese President Xi Jinping on Sunday encouraged students at an Italian school to be cultural ambassadors between the two countries.
 
中国国家主席习近平周六在一所意大利学校鼓励学生们要成为两国间的文化大使。
 
 
The Chinese leader made the remarks in a response letter to President Paolo M. Reale and eight students of Rome Convitto Nazionale Vittorio Emanuele II, an Italian boarding school.
 
On the eve of Xi's upcoming state visit to Italy, Reale and the students wrote him a letter to express their eager expectations for his visit and their willingness to promote friendship between Italy and China.
 
In his letter, Xi said he is very pleased to see that the students can express themselves in fluent Chinese.
 
"Your school has successfully opened a Chinese-language international scientific high school and nurtured1 a host of young men and women devoted2 to promoting China-Italy friendly relations," he said.
 
In their letter, the students said the Confucius Classroom program has provided them with an opportunity to have a closer look at China and enabled them to see the vastness of the world and the value of cultural diversity.
 
"This is a harvest you have reaped from learning and practice," said the Chinese president.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nurtured 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055     
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
2 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
TAG标签: students school Italian
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片