中国科研机构自然指数排名持续上升
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-06-08 05:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Chinese Academy of Sciences (CAS) is at the top place among the world's leading institutions for high-quality scientific research, according to the Nature Index 2018 annual tables released on Thursday.
 
周四公布的自然指数2018显示,中国科学院在全球高质量科研机构排名中位居首位。
 
Besides CAS, Max Planck Society, French National Centre for Scientific Research (CNRS), Stanford University, Massachusetts Institute of Technology, Helmholtz Association of German Research Centers, University of Tokyo, University of California Berkeley (UC Berkeley), University of Cambridge are also included in the top 10 of the list.
 
As for the specific sector1 of academic institutions, China's Peking University and Tsinghua University makes it into the global academic top 10. Meanwhile, Nanjing University has climbed from 21 to 13, and the University of Science and Technology of China has made its way to 18, from 27.
 
Among the leading 100 academic institutions in the 2018 annual tables are 44 from the United States and 16 from China. Britain and Japan contribute seven each, with six from Germany, four from Switzerland and three from Canada, according to Nature Index.
 
Overall, almost 90 percent of the 83 academic institutions from China in the top 500 have improved their positions in the last year, compared to just about 45 percent of the 135 from the United States.
 
The global picture is changing, and Chinese institutions are gaining their place, Nature Index quoted Marijk van der Wende, a professor at Utrecht University in the Netherlands, as saying.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片