福布斯2014演员收入榜 詹妮弗·劳伦斯居首
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-12-31 05:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Jennifer Lawrence is Forbes' top-grossing actor of 2014.

在福布斯发布的2014收入最高演员榜单中,詹妮弗·劳伦斯高居榜首。

 
Throughout the year, Lawrence's films -- including blockbusters "Mockingjay" and "X-Men: Days of Future Past" -- have brought in $1.4 billion at the box office worldwide. According to Forbes, that number will grow even more as "Mockingjay" continues its theatrical1 run.
 
This is a big jump in the rankings for Lawrence, who last year snagged the final spot in the top ten with a gross of $700 million. The number one spot in 2013 was filled by Dwayne Johnson, who brought in $1.3 billion.
 
The ranking comes on the heels of recently released information from the Sony leaks that Lawrence was paid less than her male co-stars for her work in "American Hustle2" -- a revelation that falls in line with the greater gender3 gap that continues to persist in Hollywood.
 
Rounding out the top five of 2014's list include Chris Pratt, Scarlett Johansson, Mark Wahlberg and Chris Evans.
 
For more, head over to Forbes.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
2 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
3 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
TAG标签: actor Forbes Lawrence
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片