希腊首相将与德国总理举行会晤
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-08-24 08:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Greek Prime Minister Antonis Samaras will meet German Chancellor1 Angela Merkel later as he seeks more time for Greece to make spending cuts.

希腊首相安东尼斯·萨马拉斯将与德国总理安吉拉·默克尔进行会晤,他将为希腊削减开支争取更多时间。
 
He will then travel to France on Saturday for talks with President Francois Hollande. 
 
Mrs Merkel and Mr Hollande met on Thursday to discuss Greece and urged Athens to stick with the tough reforms.
 
The reform targets are a condition of Greece continuing to receive bailout loans.
 
The "troika" of donor2 bodies monitoring the bailout - the International Monetary3 Fund (IMF), the European Central Bank (ECB) and the European Commission - are due in Athens next month.
 
Greece's continued access to the bailout packages depends on a favourable4 report from the trio.
 
'Breathing space'
 
The country is currently trying to finalise a package of 11.5bn euros ($14.4bn; £9.1bn) of spending cuts over the next two years.
 
It is also being asked to put in place economic and structural5 reforms, including changes to the labour market and a renewed privatisation drive.
 
The measures are needed to qualify for the next 33.5bn-euro instalment of its second 130bn-euro bailout.
 
Greece needs the funds to make repayments6 on its debt burden. A default could result in the country leaving the euro.
 
In an interview published on Wednesday, Mr Samaras told Germany's biggest daily newspaper, Bild, that his country needed "a little breathing space" in order to kick-start growth and reduce its deficit7.
 
He is seeking an extension of up to two years for the painful steps, in order to provide Greece with the growth needed to improve its public finances.
 
Mrs Merkel has previously8 said that she and Mr Samaras will not make any decisions on the issue in their talks on Friday.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
2 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
3 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
4 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
5 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
6 repayments f8b697bfb3107d78e4b040d051ee8608     
偿还,报答,偿付的钱物( repayment的名词复数 )
参考例句:
  • The repayments of the loan are spread over 10 years. 贷款可在十年内分期偿还。
  • The repayments of the loan are spread over 25 years. 这笔贷款分摊二十五年偿还。
7 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
8 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
TAG标签: Greek Merkel bailout
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片