交易丑闻未影响瑞士联合银行盈利
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-10-25 07:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Swiss bank UBS has reported a better-than-expected third-quarter net profit of 1bn Swiss francs.

瑞士联合银行第三季度纯收入10亿瑞士法郎,超过预期计划。

This was despite being hit by a 1.8bn franc loss from deals made by alleged1 rogue2(欺诈) trader Kweku Adoboli.

When the deals were uncovered in London last month, UBS warned that it might have to report a loss for the quarter.

The results are lower than the 1.66bn franc profit reported in the same quarter a year ago, but identical to the 1bn francs it posted last quarter.

UBS said it had been hit by unauthorised trading on 15 September, shortly after Mr Adoboli was arrested in London.

In its report, the Swiss banking3 giant said that controls on certain trades had not been working properly and that checks to ensure that internal transactions were recorded accurately4 had failed.

UBS added: "We have taken and are taking measures to address these control deficiencies(缺陷,不足) ." The bank said investigations5 were continuing.

Although the bank acknowledged that the current economic climate could be turbulent(骚乱的) , interim6 chief executive Sergio Ermotti said the outlook for UBS clients and shareholders7 was "unquestionably(确凿地) solid".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
3 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
4 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
5 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
6 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
7 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
TAG标签: bank profit Swiss
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片