英内阁将集体减薪5%
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-22 05:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Britain's new coalition1 government cut its own pay by five percent on Thursday in a sign of the tough medicine the country faces to bring down a record budget deficit2.

英国新一届联合政府于上周四决定,全体内阁成员将集体减薪5%,为削减英国目前面临的巨额财政赤字做点贡献。

Britain
Britain's incoming Prime Minister David Cameron stands in the Cabinet Room inside 10 Downing Street, in London May 11, 2010.

The centre-right Conservatives and smaller centrist(中间派议员) Liberal Democrats3 agreed on Tuesday on what critics call an unstable4 partnership5 of expedience6(便利,权宜之计) after an inconclusive(非决定性的,不确定的) election.

Reducing Britain's record budget deficit of over 11 percent of national output will be the first test of the relationship.

Ministers met around the cabinet table for the first time on Thursday and promptly7 awarded themselves a pay cut.

Prime Minister David Cameron will see his annual salary cut to 142,500 pounds ($210,500) from 150,000, while senior ministers will be paid just under 135,000 pounds -- a very healthy salary in Britain.

Ministers' pay will be frozen for the five-year lifetime of the parliament in measures expected to save a total of three million pounds -- a drop in the ocean when weighed against a deficit forecast to reach 163 billion pounds this year. Markets are looking for signs the Conservative-led coalition will act quickly to reduce the deficit by trimming public spending, initially8 by 6 billion pounds this financial year.

"We are all very aware of the seriousness of the situation and frankly9 if we don't have a credible10 programme to reduce the deficit...then we won't have the confidence of the markets and the confidence of the country," Culture Secretary Jeremy Hunt told reporters after the hour-long meeting.

The Conservative manifesto11(宣言,声明) contained a pledge to freeze pay for public sector12 workers next year, excluding the one million lowest paid.

The government has promised an emergency budget within 50 days. Cameron said on Wednesday the government had the worst economic inheritance(遗产,继承) of modern times in Britain.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
3 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
4 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
5 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
6 expedience dh1zi     
n.方便,私利,权宜
参考例句:
  • This system has universality, expedience to use, and expansibility in practice. 该系统在使用中具有广泛性、高效性、使用方便性和可扩展性。 来自互联网
  • Moral convictions must out-weigh expedience and buck passing. 道德的信念必须重于权宜之计和逃避责任。 来自互联网
7 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
8 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
9 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
10 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
11 manifesto P7wzt     
n.宣言,声明
参考例句:
  • I was involved in the preparation of Labour's manifesto.我参与了工党宣言的起草工作。
  • His manifesto promised measures to protect them.他在宣言里保证要为他们采取保护措施。
12 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
TAG标签: government Britain cabinet
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片