美参议院批准对华尔街金融进行彻底改革
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-21 05:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US Senate has passed a bill providing the most sweeping1 overhaul2 of financial regulations since the 1930s.

美国参议院通过一项自1930年以来最为彻底的金融监管法案。

The Senate passed the bill by 59 votes to 39. It must still be merged3 with(融入,结合) a version in the House.

The bill creates new ways to watch for financial risks and makes it easier to liquidate4(清算,偿付) large failing firms.

President Obama said Americans would never again pay "for Wall Street's mistakes" adding that Wall Street had tried but failed to scupper(突袭) the bill.

The bill will create a new watchdog agency and will seek to reform the complicated derivatives5 market(衍生产品市场) .

It will increase restraints(限制,禁止) on larger banks and require proof from borrowers that they can pay back even the most basic of mortgages(抵押贷款) .

Democratic Party Senate Majority Leader Harry6 Reid said: "To Wall Street it says 'no longer can you recklessly(鲁莽地) gamble away(赌光) other people's money'."

The bill must still be reconciled with(与……和解) a version passed in the House of Representatives in December.

But Barney Frank, head of a key House panel, said that he thought Mr Obama might be able to sign a bill into law before the 4 July holiday.

The president earlier said the financial industry had repeatedly tried to block the regulatory reforms, using lobbyists(游说者) , millions of dollars in advertising7 and special interest "loopholes".

"Today, I think it is fair to say these efforts have failed," he said, in a statement in the Rose Garden of the White House.

'Decades to come'

The bill's progress had been stalled by some Republican leaders who did succeed in making some amendments8(修正案) .

Republican Sen Richard Shelby, who opposed the legislation, said: "The decisions we've made will have an impact on the lives of Americans for decades to come.

"Judgment9 will not be rendered(提出,放弃) by self-congratulatory press releases, but, rather, by the marketplace. And the marketplace does not give credit for good intentions."

On Wednesday Republicans, aided by two Democrats10, had blocked a final Senate vote on the bill.

However, on Thursday a vote to end debate on the bill was passed by 60-40, the minimum needed to succeed.

There is widespread public support for tightening11 the regulation of Wall Street.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
2 overhaul yKGxy     
v./n.大修,仔细检查
参考例句:
  • Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
  • It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
3 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
4 liquidate I3OyM     
v.偿付,清算,扫除;整理,破产
参考例句:
  • A unanimous vote was taken to liquidate the company.全体投票一致通过停业清理公司。
  • They have not hesitated in the past to liquidate their rivals.过去他们曾毫不犹豫地铲除对手。
5 derivatives f75369b9e0ef2282b4d10e367e4ee2a9     
n.衍生性金融商品;派生物,引出物( derivative的名词复数 );导数
参考例句:
  • Many English words are derivatives of Latin words. 许多英语词来自拉丁语。 来自《简明英汉词典》
  • These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives. 这类合成物是亚硝基羟胺衍生物。 来自辞典例句
6 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
7 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
8 amendments 39576081718792f25ceae20f3bb99b43     
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案
参考例句:
  • The committee does not adequately consult others when drafting amendments. 委员会在起草修正案时没有充分征求他人的意见。
  • Please propose amendments and addenda to the first draft of the document. 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
9 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
10 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
11 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片