中国主席胡锦涛揭幕哈萨克天然气管道工程
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-14 03:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Chinese President Hu Jintao has unveiled the Kazakh section of a 7,000km (4,300 miles) natural gas pipeline1 joining Central Asia to China.

中国国家主席胡锦涛揭幕长达7000公里的、连接中亚至中国的天然气管道的哈萨克斯坦部分。

China and Kazakhstan see this as a mutually beneficial relationship
China and Kazakhstan see this as a mutually beneficial relationship

Mr Hu was joined by Kazakhstan President Nursultan Nazarbayev during the inauguration2开幕式 in Astana阿斯塔纳 on Saturday.

The pipeline is part of China's attempts to secure more energy sources worldwide.

On Monday, Mr Hu is due to head to a commissioning委任,命令 ceremony in Turkmenistan where the pipeline actually begins.

He is also expected to be joined there by President Islam Karimov, the leader of Uzbekistan - the fourth country involved in the project.

'Grand project'

Mr Hu and Mr Nazarbayev together pressed a symbolic3 button to open the 1,833km (1,139 mile) section before officials from both countries marked the new relationship with hugs and cheers, the Reuters news agency reported.

Mr Nazarbayev said: "This is a grand宏伟的,豪华的 construction project that will in time resurrect复兴 the ancient Silk Route丝绸之路."

The pipeline, which begins near a Turkmenistan gas field being developed by the China National Petroleum4 Corporation concludes in Xinjiang in western China.

It has an estimated capacity of 40bn cubic metres a year and will mean the central Asian countries are less dependent on Russia buying up their supplies.

This is Kazakhstan's first export route that does not go through Russia. This segment cost $6.7bn (£4.12bn) and was completed within two years.

Most of the finance for the project came from the state-run China Development Bank.

The whole pipeline is expected to be finished by 2013.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
2 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
3 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
4 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
TAG标签: gas pipeline Chinese Kazakh
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片