欧盟降低今明两年经济增长预期
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-11-11 08:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The European Commission said on Thursday that euro area gross domestic product (GDP) is forecast to expand by 1.1 percent in 2019 and by 1.2 percent in 2020 and 2021.
 
欧盟委员会周四表示,欧元区2019年GDP预计增长1.1%,2020年和2021年预计增长1.2%。
 
Compared with the projections1 the European Union's executive arm published in July, the growth forecast has been downgraded by 0.1 percentage points for 2019 and 0.2 percentage points for 2020.
 
The European economy is in its seventh consecutive2 year of expansion, but the bloc3 now "looks to be heading towards a protracted4 period of more subdued5 growth and muted inflation," the commission said in a statement.
 
"The external environment has become much less supportive and uncertainty6 is running high. This is particularly affecting the manufacturing sector7, which is also experiencing structural8 shifts," it said.
 
The commission said trade tensions between the United States and China and high levels of policy uncertainty, especially with respect to trade, have dampened investment, manufacturing and international trade.
 
"With global GDP growth set to remain weak, growth in Europe will depend on the strength of more domestically-oriented sectors," it said.
 
Vice9 President of the European Commission for the Euro and Social Dialogue Valdis Dombrovskis said the bloc would face "troubled waters ahead," including "a period of high uncertainty related to trade conflicts, rising geopolitical tensions, persistent10 weakness in the manufacturing sector and Brexit."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 projections 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
2 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
3 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
4 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
5 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
6 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
7 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
8 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
9 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
10 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
TAG标签: economy growth GDP
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片