北京某公司获中超转播权
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-28 07:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A Beijing-based company has won the television broadcast rights of the Chinese Super League in next five years.

北京一家公司赢得中超联赛未来五年的电视转播权。

 
Ti'ao Dongli, a company specializing in sports events broadcast, will spend 8 billion yuan for the 5-year broadcasting rights of the CSL.
 
The new season of the Super League opened in the wake of an ambitious reform plan approved by the Chinese government to raise the standard of Chinese soccer.
 
Last week, LeTV won the rights to broadcast the English Premier1 League for the coming three seasons in the Hong Kong market.
 
LeTV's contract with the English Premier League runs until 2019.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
TAG标签: Chinese LeTV broadcast
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片